Author

Sopawan Saengchai

Title

Subsidiary verbs /khin3/ "ASCEND" and /lon1/ "DESCEND" in Thai / Sopawan Saengchai

Date

1993

   

Location

CL thesis

Source

120 leaves : ill

Abstract

This is a study to desribe and analyze the various meanings of subsidiary verbs /khin3/ and /lonl/, which follow another verb in a verb phrase and to find out if the meanings of these subsidiary verbs are predictable. It is found that subsidiary verbs /khin3/ and /lonl/ have three meanings : path and vertical direction, change of level of quality and quantity, and the coming into existence or destruction. The first is the phototype meaning which transfers through metaphorization into the other two meanings. It is found that the type of verb which precedes these subsidiary verb determines their meanings. The preceding verbs can be classifield into three major groups : action verbs denoting motion, stative verbs and process verbs. It is found that when /khin3/ or /lonl/ occurs with the verb denoting motion, it adda the meaning of path and direction which counteracts or folows the force of the gravity. If these two subsidiary verbs occur with verbs in the second group, the meaning is the change in degree of quality and quantity according to the speaker's expectation. The third meaning is found when /khin3/ and /lonl/ occur with process verbs, which can be classified further into three minor groups. First are the verbs of creation, consciousness and thought. /khin3/ following these verbs means coming into existence. As for /lonl/, when it occurs with a verb of destruction, it means disappearance. As for /lonl/ occurs with a verb of recording, it has meaning of preservation. Result also shows that /khin3/ denotes positives connotative meaning while /lonl/ denotes negative connotative meaning. Morever, both subsidiary verbs can serve as aspectual markers when occuring with process and stative verbs. If /khin3/ and /lonl/ occur with process verbs, they will mark perfective aspect. On the other hand, if they occur whith stative verbs, they are ambiguous between perfective and imperfective aspects

 

การวิจัยครั้งนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อศึกษาความหมายที่หลากหลายของกริยารอง ขึ้น และ ลง ในภาษาไทย เพื่อหาความสัมพันธ์ของความหมายเหล่านั้น นอกจากนี้จะศึกษาประเภทกริยานำ เพื่อพิสูจน์ว่าความหมายของกริยารอง ขึ้นอยู่กับความหมายของกริยานำ ผลการวิจัย พบว่ากริยารอง ขึ้น และ ลง มีความหมาย 3 นัยคือ ความหมายโดยตรง ความหมายอุปมา และความหมายโดยนัย ความหมายโดยตรงมี 3 ประการได้แก่ 1. ความหมายบอกแนวผ่านและทิศทางในแนวตั้ง 2. ความหมายของการเปลี่ยนแปลงระดับของปริมาณหรือคุณสมบัติ 3. ความหมายของการปรากฎ หรือการหายไป ความหมายประการแรกเป็นความหมายต้นแบบบอกแนวผ่านและทิศทางในแนวตั้งของการเคลื่อนที่ ความหมายต้นแบบได้มีการเคลื่อนย้ายไปสู่ความหมายอุปมาในความหมายประการที่สองและที่สาม นอกจากนี้ ความหมายอุปมาของกริยารองยังทำให้เกิดความหมายแฝงที่แสดงทัศนคติของผู้พูดด้วย โดยกริยารอง ขึ้น แสดงทัศนคติที่ดี กริยารอง ลง แสดงทัศนตติที่ไม่ดีนอกจากนี้ ขึ้น และ ลง ยังบอกความหมายโดยนัยด้วยคือความหมายบอกการณ์ลักษณะซึ่งมี 2 อย่างคือ การณ์ลักษณะสมบูรณ์ และการณ์ลักษณะที่ไม่สมบูรณ์ เมื่อศึกษากริยานำ พบว่าความหมายของกริยานำเป็นปัจจัยกำหนดความหมายของกริยารอง ถ้ากริยานำเป็นกริยาบอกการกระทำ กริยารองจะบอกความหมายทั้งแนวผ่านและทิศทางในแนวตั้ง ถ้ากริยานำเป็นกริยาบอกสภาพหรือคุณสมบัติ กริยารองจะบอกการเปลี่ยนแปลงระดับของปริมาณหรือคุณสมบัติ ถ้ากริยานำเป็นกริยาบอกกระบวนการ กริยารอง ขึ้น จะบอกความหมายของการปรากฏ และความหมายของการณ์ลักษณะสมบูรณ์ ในขณะที่กริยารอง ลง จะบอกความหมายของการหานไป และการณ์ลักษณะที่สมบูรณ์

Note

Typescript (photocopy)

 

Thesis (M.A.)--Chulalongkorn University, 1993

Subject(s)

Thai language -- Usage

 

Thai language -- Verb

Alt author

โสภาวรรณ แสงไชย

 

Peansiri Vongvipanond, advisor

 

Chulalongkorn University. Linguistics

ISBN

9745841137