ประชุมระดับชาติ วรรณคดีและวรรณคดีเปรียบเทียบ ครั้งที่ 1

  ศูนย์วรรณคดีศึกษา คณะอักษรศาสตร์ จุฬาฯ จัดการประชุมระดับชาติ วรรณคดีและวรรณคดีเปรียบเทียบ ครั้งที่ 1 โดย ผศ.ดร.ประพจน์ อัศววิรุฬหการ คณบดีคณะอักษรศาสตร์ กล่าวเปิดการประชุม ผศ.ดรทวีศักดิ์ เผือกสม บรรยายนำ เรื่อง The Pursuit of Java : Thai Panji Stories, Melayu Lingua Franca and the Question of Translation จากนั้นแบ่งการประชุมเป็นตอน ๆ ดังนี้

1. วรรณคดีญี่ปุ่น
2. วาทกรรมกับวรรณคดีศึกษา
3. วรรณกรรมไทยร่วมสมัยจากมุมมองทฤษฎีวรรณคดี(1)
4. เพศสภาพศึกษาและวรรณคดี
5. วรรณกรรมไทยร่วมสมัยจากมุมมองทฤษฎีวรรณคดี(2)
6. Queer Theory ในบริบทสังคมและวรรณคดีไทย
7. วรรณคดีจีน
8. วรรณคดีเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

ในวันที่ 28-29 กรกฎาคม พ.ศ.2552 ณ ห้อง 105 อาคารมหาจุฬาลงกรณ์

 
     ค่าความถี่ของการอ้างอิงบทความวารสาร(Impact Factor) กับการเผลแพร่ผยงานวิจัย

   
    ภาควิชาบรรณารักษศาสตร์ จัดโครงการบรรยายสำหรับนิสิตระดับบัณฑิตศึกษา คณะอักษรศาสตร์ เรื่อง “ค่าความถี่ของการอ้างอิงบทความวารสาร (Impact Factor) กับการเผยแพร่ผลงานวิจัย” โดยมี ดร.นงเยาว์ เปรมกมลเนตร สถาบันคลังสมองของชาติ คุณเรืองศรี จุลละจินดา สถาบันวิทยบริการ จุฬาฯ และคุณบุญเลิศ อรุณพิบูลย์ สำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ เป็นวิทยากร วันศุกร์ที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ.2552 ณ ห้อง 707 อาคารบรมราชกุมารี

     โครงการอบรมการผลิตสื่ออิเล็กทรอนิกส์

   ฝ่ายวิชาการ คณะอักษรศาสตร์จัดโครงการอบรมการผลิตสื่ออิเล็กทรอนิกส์ด้วยโปรแกรม Microsoft PowerPoint และการอบรมเชิงปฏิบัติการ E-learning คณะอักษรศาสตร์ : การใช้งานระบบ Blackboard เพื่อให้คณาจารย์ที่สนใจได้พัฒนาการเรียนการสอนด้วยสื่ออิเล็กทรอนิกส์ และช่วยเพิ่มจำนวนรายวิชาที่ใช้ E-learning
ในวันที่ 23-24 กรกฎาคม พ.ศ.2552 ณ ห้องศูนย์คอมพิวเตอร์คณะอักษรศาสตร์ อาคารบรมราชกุมารี

 
     Characterisation in Audiovisual Translation

   ศูนย์การแปลและการล่ามเฉลิมพระเกียรติ จัดบรรยายทางวิชาการเรื่อง Characterisation in Audiovisual Translation โดยได้รับเกียรติจาก Dr. Charlotte Bosseaux จาก University of Edinburgh สหราชอาณาจักรอังกฤษ เป็นวิทยาการ
เพื่อเป็นการเผยแพร่ความรู้ทางวิชาการด้านการแปลสื่อภาพและเสียง แก่คณาจารย์ นิสิต และบุคคลทั่วไป วันจันทร์ที่ 20 กรกฎาคม พ.ศ.2552 ณ ห้อง 707
อาคารบรมราชกุมารี

 
     การเสนอผลงานสารนิพนธ์ของมหาบัณฑิต สาขาวิชาการแปลและการลาม(สายการล่าม) รุ่นที่ 1
   ศูนย์การแปลและการล่ามเฉลิมพระเกียรติจัดโครงการเสนอผลงานสารนิพนธ์
ของมหาบัณฑิตสาขา วิชาการแปลและการล่าม (สายการล่าม) รุ่นที่ 1 จำนวน 8 คน เพื่อเผยแพร่ความรู้ทางวิชาการด้านการล่ามแก่บุคคลทั่วไป
ในวันศุกร์ที่ 17 กรกฎาคม พ.ศ.2552 ณ ห้อง 105 อาคารมหาจุฬาลงกรณ์
     เสวนางานวิจัยของอาจารย์ในภาควิชาภาษาอังกฤษ

   ภาควิชาภาษาอังกฤษ จัดการเสวนางานวิจัยของอาจารย์ในภาควิชาฯ ที่ได้รับทุนวิจัยจากคณะ มีผู้นำเสวนาดังนี้

  • ผศ.ดร.น้ำทิพย์ ภิงคารวัฒน์ เสนอผลงานวิจัยเรื่อง “Relative clauses in Thai English”
  • ผศ.ปทมา อัตนโถ เสนอผลงานวิจัยเรื่อง “แกะรอยความเป็นไทยในความสุขของกะทิ ฉบับภาษาอังกฤษ”
  • ผศ.รองรัตน์ ดุษฎีสุรพจน์ เสนอผลงานวิจัยเรื่อง “การยั่วล้อในนวนิยายโรมานซ์ร่วมสมัย”

ในวันพุธที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ.2552 ณ ห้อง 708 อาคารบรมราชกุมารี

 
     มาตรฐานอ้างอิงในการเรียนการสอนภาษาและการประเมินความสามารถทางภาษาที่พัฒนาขึ้นในทวีปยุโรป


     โครงการอาศรมวิจัย คณะอักษรศาสตร์ จัดบรรยายพิเศษ เรื่อง “มาตรฐานอ้างอิงในการเรียนการสอนภาษาและการประเมินความสามารถทางภาษาที่พัฒนาขึ้นในทวีปยุโรป (The Common European Framework of Reference)” โดย ศาสตราจารย์กิตติคุณ ดร.ปราณี กุลละวณิชย์ วันพฤหัสบดี 2 กรกฎาคม พ.ศ. 25252 ณ ห้อง 707 อาคารบรมราชกุมารี