{"id":937,"date":"2023-08-22T10:40:35","date_gmt":"2023-08-22T03:40:35","guid":{"rendered":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/?p=937"},"modified":"2026-01-30T09:25:03","modified_gmt":"2026-01-30T02:25:03","slug":"animmarn-leksawat-ph-d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/?p=937&lang=en","title":{"rendered":"Animmarn Leksawat, Ph.D."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-935\" src=\"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/\u0e2d.-\u0e14\u0e23.\u0e2d\u0e19\u0e34\u0e21\u0e21\u0e32\u0e25-\u0e40\u0e25\u0e47\u0e01\u0e2a\u0e27\u0e31\u0e2a\u0e14\u0e34\u0e4c-200x300.jpg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"300\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Animmarn Leksawat, Ph.D.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>Education<\/u><\/strong><\/p>\n<p>Ph.D. (Translation and Language Sciences) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Universitat Pompeu Fabra, 2023<\/p>\n<p>MA. (Translation Studies)\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Universitat Pompeu Fabra, 2017<\/p>\n<p>MA. (Translation, Interpreting and Intercultural Studies)\u00a0 Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, 2016<\/p>\n<p>BA. (First-class honours) Spanish major Chulalongkorn\u00a0 \u00a0University, 2014<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>Grants<\/u><\/strong><\/p>\n<p>&#8211; Anandamahidol Scholarship (2015) for postgraduate studies in Spain<\/p>\n<p>&#8211; Young Thai Artist Award in Literature by SCG Foundation (2010 and 2014)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>Publication<\/u><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Animmarn Leksawat.\u00a0 Blurring the line between professional and amateur subtitling: the case of Thai TV series, English subtitles and Spanish fansubs. Miedzy Oryginalem a Przekladem (Between Original and Translation).\u00a0 2565.<\/li>\n<li>\u0e41\u0e1e\u0e23 \u0e08\u0e34\u0e15\u0e15\u0e34\u0e1e\u0e25\u0e31\u0e07\u0e28\u0e23\u0e35, \u0e13\u0e31\u0e10\u0e1e\u0e07\u0e29\u0e4c \u0e1a\u0e38\u0e0d\u0e22\u0e30\u0e28\u0e23\u0e35, <strong>\u0e2d\u0e19\u0e34\u0e21\u0e21\u0e32\u0e25 \u0e40\u0e25\u0e47\u0e01\u0e2a\u0e27\u0e31\u0e2a\u0e14\u0e34\u0e4c<\/strong>, \u0e1e\u0e23\u0e01\u0e21\u0e25 \u0e0a\u0e34\u0e19\u0e1b\u0e23\u0e30\u0e2a\u0e32\u0e17\u0e28\u0e31\u0e01\u0e14\u0e34\u0e4c \u0e41\u0e25\u0e30\u0e40\u0e1a\u0e0d\u0e08\u0e23\u0e31\u0e15\u0e19\u0e4c \u0e2a\u0e38\u0e02\u0e01\u0e2a\u0e34, \u0e23\u0e32\u0e22\u0e07\u0e32\u0e19\u0e1b\u0e31\u0e0d\u0e2b\u0e32 \u0e04\u0e27\u0e32\u0e21\u0e17\u0e49\u0e32\u0e17\u0e32\u0e22 \u0e08\u0e38\u0e14\u0e2d\u0e48\u0e2d\u0e19 \u0e41\u0e25\u0e30\u0e42\u0e2d\u0e01\u0e32\u0e2a \u0e43\u0e19\u0e01\u0e32\u0e23\u0e1e\u0e31\u0e12\u0e19\u0e32\u0e01\u0e32\u0e23\u0e41\u0e1b\u0e25\u0e27\u0e23\u0e23\u0e13\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e44\u0e17\u0e22\u0e43\u0e2b\u0e49\u0e40\u0e1b\u0e47\u0e19\u0e0b\u0e2d\u0e1f\u0e15\u0e4c\u0e1e\u0e32\u0e27\u0e40\u0e27\u0e2d\u0e23\u0e4c\u0e43\u0e19\u0e40\u0e28\u0e23\u0e29\u0e10\u0e01\u0e34\u0e08\u0e40\u0e0a\u0e34\u0e07\u0e2a\u0e23\u0e49\u0e32\u0e07\u0e2a\u0e23\u0e23\u0e04\u0e4c\u0e02\u0e2d\u0e07\u0e44\u0e17\u0e22. \u0e23\u0e32\u0e22\u0e07\u0e32\u0e19\u0e27\u0e34\u0e0a\u0e32\u0e01\u0e32\u0e23\u0e14\u0e49\u0e32\u0e19\u0e19\u0e42\u0e22\u0e1a\u0e32\u0e22\u0e2a\u0e32\u0e18\u0e32\u0e23\u0e13\u0e30 \u0e40\u0e1b\u0e47\u0e19\u0e2a\u0e48\u0e27\u0e19\u0e2b\u0e19\u0e36\u0e48\u0e07\u0e02\u0e2d\u0e07\u0e42\u0e04\u0e23\u0e07\u0e01\u0e32\u0e23 \u201c\u0e41\u0e1b\u0e25\u0e27\u0e23\u0e23\u0e13\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e44\u0e17\u0e22\u0e2a\u0e39\u0e48\u0e27\u0e23\u0e23\u0e13\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e42\u0e25\u0e01 : \u0e01\u0e25\u0e22\u0e38\u0e17\u0e18\u0e4c\u0e01\u0e32\u0e23\u0e1e\u0e31\u0e12\u0e19\u0e32\u0e42\u0e14\u0e22\u0e43\u0e0a\u0e49\u0e2d\u0e33\u0e19\u0e32\u0e08\u0e2d\u0e48\u0e2d\u0e19 (Soft Power) \u0e41\u0e25\u0e30\u0e40\u0e28\u0e23\u0e29\u0e10\u0e01\u0e34\u0e08\u0e40\u0e0a\u0e34\u0e07\u0e2a\u0e23\u0e49\u0e32\u0e07\u0e2a\u0e23\u0e23\u0e04\u0e4c (Creative Economy).\u201d \u0e23\u0e32\u0e22\u0e07\u0e32\u0e19\u0e27\u0e34\u0e08\u0e31\u0e22\u0e09\u0e1a\u0e31\u0e1a\u0e2a\u0e21\u0e1a\u0e39\u0e23\u0e13\u0e4c (\u0e2a\u0e31\u0e0d\u0e0d\u0e32\u0e40\u0e25\u0e02\u0e17\u0e35\u0e48 67A101000077) \u0e17\u0e38\u0e19\u0e2a\u0e19\u0e31\u0e1a\u0e2a\u0e19\u0e38\u0e19\u0e07\u0e32\u0e19\u0e1e\u0e37\u0e49\u0e19\u0e10\u0e32\u0e19 (Fundamental Fund) \u0e1b\u0e35\u0e07\u0e1a\u0e1b\u0e23\u0e30\u0e21\u0e32\u0e13 \u0e1e.\u0e28. 2567 \u0e2a\u0e33\u0e19\u0e31\u0e01\u0e07\u0e32\u0e19\u0e04\u0e13\u0e30\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e01\u0e32\u0e23\u0e2a\u0e48\u0e07\u0e40\u0e2a\u0e23\u0e34\u0e21\u0e27\u0e34\u0e17\u0e22\u0e32\u0e28\u0e32\u0e2a\u0e15\u0e23\u0e4c \u0e27\u0e34\u0e08\u0e31\u0e22\u0e41\u0e25\u0e30\u0e19\u0e27\u0e31\u0e15\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21 (\u0e2a\u0e01\u0e2a\u0e27.) \u0e41\u0e25\u0e30\u0e2a\u0e33\u0e19\u0e31\u0e01\u0e1a\u0e23\u0e34\u0e2b\u0e32\u0e23\u0e27\u0e34\u0e08\u0e31\u0e22 \u0e08\u0e38\u0e2c\u0e32\u0e25\u0e07\u0e01\u0e23\u0e13\u0e4c\u0e21\u0e2b\u0e32\u0e27\u0e34\u0e17\u0e22\u0e32\u0e25\u0e31\u0e22, <strong>\u0e1e\u0e24\u0e28\u0e08\u0e34\u0e01\u0e32\u0e22\u0e19 2568.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>Non-academic publications (in Thai)<\/u><\/strong><\/p>\n<p><em>&#8211; \u0e40\u0e07\u0e32\u0e41\u0e1b\u0e25\u0e01\u0e2b\u0e19\u0e49\u0e32 <\/em><em>(<\/em><em>Distorted reflections<\/em><em>), <\/em>a collection of short stories, awarded Young Thai Artist Award 2014 and shortlisted for the S.E.A. Write Award (2017), published by ArtyHOUSE (2017)<\/p>\n<p>&#8211; <em>\u0e2d\u0e22\u0e48\u0e32\u0e14\u0e48\u0e27\u0e19\u0e15\u0e31\u0e14\u0e2a\u0e34\u0e19 <\/em><em>(Don\u2019t Rush Into Judgement), <\/em>a collection of short stories, Young Thai Artist Award 2010, published by Nanmeebooks (2012)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Animmarn Leksawat, Ph.D. \u00a0 Education Ph.D. (Translation and Language Sciences) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Universitat Pompeu Fabra, 2023 MA. (Translation Studies)\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":935,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[63],"tags":[],"class_list":["post-937","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-about-us-en"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/937","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=937"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/937\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1457,"href":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/937\/revisions\/1457"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/935"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=937"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=937"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arts.chula.ac.th\/ccti\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=937"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}