|
1.
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. มนธิรา ราโท ( Montira Rato )
ประวัติการศึกษา
- Ph.D 2546
SOAS, University of London (Modern
Vietnamese Literature)
- M.A. 2541
SOAS, University of London (Modern Vietnamese Literature)
- อักษรศาสตรบัณฑิต 2539
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย (เกียรตินิยมอันดับ 2)
ประวัติการฝึกอบรม
- มิถุนายน - สิงหาคม 2542
เข้าอบรมภาษาเวียดนามระดับสูง (หลักสูตรเร่งรัด 9 สัปดาห์)
ที่ SEASSI, University of Oregon
- กันยายน 2542 - มิถุนายน 2543
ศึกษาหลักสูตรภาษาและวรรณคดีเวียดนามที่ Hanoi University
of Education (Dai Hoc Su Pham)
ประวัติการทำงาน
- 2539 - ปัจจุบัน
อาจารย์ประจำสาขาวิชาภาษาเวียดนาม ภาควิชาภาษาตะวันออก
คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
ผลงานทางวิชาการ
- บทความวิชาการเรื่อง Class, Gender and the Representation
of Peasant Women ในวารสาร Manusya, 2003 หน้า 47 -67
- บทความวิชาการเรื่อง "เมื่อทุกข์ของประชาชนคือทุกข์ของนักเขียน:
จี๋แฝ่ว โดย นามกาว ในวารสารอักษรศาสตร์ ปีที่ 32 ฉบับที่
2, 2546 หน้า 68 -90
- บทความวิชาการเรื่อง Class, Nation and Text: The
Representation of Peasants in Vietnamese Literature
in Philip Taylor (ed.) Social Inequality in Vietnam
and the Challenges to Reform. Singapore: ISEAS, 2004,
pp. 325 350
- บทความวิชาการเรื่อง เรื่องสั้นอิงประวัติศาสตร์ของเหงียนฮุยเถียบ:
การท้าทายประวัติศาสตร์นิพนธ์ของเวียดนามในยุคหลังนโยบายโด๋ยเม้ย
ใน วารสารพหุลักษณ์สังคมลุ่มแม่น้ำโขง ฉบับปฐมฤกษ์ มกราคม
เมษายน 2548 หน้า 1 28
- แนะนำหนังสือ The Women on the Island, a novel by
Ho Anh Thai, translated by Phan Thanh Hao, Celeste
Bacchi, and Wayne Karlon. Chiang Mai, Silkworm Books,
2002, pp.176, Bt.425. ใน Journal of the Siam Society,
vol. 92/ 2004, pp. 189 192
ผลงานทางการบริหาร
-
ต.ค. 46 ก.ย. 47:
ผู้ช่วยเลขานุการคณะกรรมการประจำคณะอักษรศาสตร์
-
2546 - ปัจจุบัน :
กรรมการหลักสูตรอักษรศาสตรดุษฎีบัณฑิต สาขาวรรณคดีและวรรณคดีเปรียบเทียบ
-
2546 - ปัจจุบัน:
อนุกรรมการหลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สหสาขาเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
(หลักสูตรนานาชาติ)
-
2546 -ปัจจุบัน:
กรรมการอาศรมวิจัย คณะอักษรศาสตร์
-
2547 ปัจจุบัน:
หัวหน้าสาขาวิชาภาษาเวียดนาม
การเสนอบทความทางวิชาการและปาฐกถา
- การเสนอบทความเรื่อง โศกนาฏกรรมแห่งความรัก, โต๋ตึม,
นวนิยายเรื่องแรกของเวียดนาม และ La Dame aux Camelias
ของ Alexandre Dumas (คนลูก) เสนอที่โครงการสังสันทนาทางวิชาการ
"ห้องรับแขก" ครั้งที่ 9 ภาควิชาวรรณคดีเปรียบเทียบ
คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยร่วมกับโครงการเอเชีย-ยุโรปศึกษา
โดยการสนับสนุนของสำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย (สกว.)
วันที่ 26 กันยายน 2546
- การเสนอบทความเรื่อง The Representation of Peasant
Women in Vietnamese Literature ที่ Workshop: Gender,
Socialism and Globalization in Contemporary Vietnam
and China ที่ Australian National University ประเทศออสเตรเลีย
ระหว่างวันที่ 25-26 พฤศจิกายน 2546
- การเสนอบทความเรื่อง Class, Nation and Text: The
Representation of Peasants in Modern Vietnamese Literature
ที่การประชุมทางวิชาการหัวข้อ Vietnam Update 2003:
Social Differentiation in Vietnam ที่ Australian National
University ประเทศออสเตรเลีย ระหว่างวันที่ 27-28 พฤศจิกายน
2546
- การเสนอบทความเรื่อง "นิทานพื้นบ้านภาคใต้เวียดนาม:
ภาพสะท้อนวัฒนธรรมลุ่มแม่น้ำโขง" ที่สัมมนาวิชาการเรื่อง
"แม่โขงในสหัสวรรษใหม่: ยุทธศาสตร์ การค้า และอารยธรรม"
จัดโดยสถาบันเอเชียศึกษา จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ระหว่างวันที่
21 - 22 มิถุนายน 2547
- การเสนอบทความ เรื่อง Filial Piety, Love, and Sexuality
in Nguyen Dus The Tale of Kieu: A Challenge to Confucianism
in Vietnam ที่การประชุม Euroseas Conference 2004
ที่เมืองปารีส ประเทศฝรั่งเศส ระหว่างวันที่ 1 4 กันยายน
2547
|