Program Schedule

The 28th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computing (PACLIC2014) Conference Program

PACLIC 28 Conference Program

December 12, 2014
0845-0900Opening Ceremony
0900-1000Mark Steedman : Robust Semantics for Semantic Parsing [slides]
1000-1030Jae-Woong Choe : Relating Keywords to 'Top Ten News' in Korean Newspapers [slides]
1030-1100Coffee Break
1100-1230S1A : Syntax (Chair: Pornsiri Singhapreecha)S1B : Machine learning / Data Mining (Chair: Min Zhang)
 15 Isaac Gould. Setting Syntactic Parameters with Implicit Negative Evidence: The Case of Zero-derived Causatives in English 124 Masayasu Muraoka, Sonse Shimaoka, Kazeto Yamamoto, Yotaro Watanabe, Naoaki Okazaki and Kentaro Inui. Finding The Best Model Among Representative Compositional Models
 118 Kwang-Sup Kim. Pseudo-Passives as Adjectival Passives 73 Yung-Chun Chang, Yu-Lun Hsieh, Cen-Chieh Chen, Chad Liu, Chun-Hung Lu and Wenlian Hsu. Semantic Frame-based Statistical Approach for Topic Detection
 130 Myungkwan Park. The anaphoricity and phonological suppression of wh-expressions 72 Hideki Asoh and Ichiro Kobayashi. Zero-Shot Learning of Topic-Dependent Language Models Based on Semantic Compositionality of Topics
1230-1400Lunch + Poster 1
 30 Tohru Seraku. Partial Case-Marking in Japanese Stripping/Sluicing: A Dynamic Syntax Account 80 Henry Larkin. Investigation Into Using the Unicode Standard for Primitives of Unified Han Characters
 97 Ying Liu, Alex Chengyu Fang and Naixing Wei. A Corpus-Based Quantitative Study of Nominalizations across Chinese and British Media English 86 Enrico Santus, Qin Lu, Alessandro Lenci and Chu-Ren Huang. Taking Antonymy Mask off in Vector Spaces
 108 Bussaba Amnueypornsakul and Suma Bhat. Machine-guided Solution to Mathematical Word Problems 104 Vipas Sutantayawalee, Peerachet Porkaew, Thepchai Supnithi, Prachya Boonkwa and Sitthaa Phaholphinyo. Charater-Cluster-Based Segmentation using Monolingual and Bilingual Information for Statistical Machine Translation
 138 Satoshi Uehara and Kingkarn Thepkanjana. The So-called Person Restriction of Internal State Predicates in Japanese in Contrast with Thai 170 Haruka Shigematsu and Ichiro Kobayashi. Topic-based Multi-document Summarization using Differential Evolution for Combinatorial Optimization of Sentences
1400-1530S2A : Phonetics and Speech Technology (Chair: Yao Yao)S2B : Sentiment Analysis (Chair: Shachar Mirkin)
 100 Chawadon Ketkaew and Pittayawat Pittayaporn. Mapping between Lexical Tones and Musical Notes in Thai Pop Songs: Implication for Representation of Contour Tones 52 Alfan Farizki Wicaksono, Clara Vania, Bayu Distiawan and Mirna Adriani. Automatically Building a Corpus for Sentiment Analysis on Indonesian Tweets
 84 Hideharu Nakajima, Hideyuki Mizuno and Sumitaka Sakauchi. Emphasized Accent Phrase Prediction from Text for Advertisement Text-To-Speech Synthesis 163 Takashi Inui, Masaki Saito and Mikio Yamamoto. Automatic News Source Detection in Twitter Based on Text Segmentation
 67 Natthawut Kertkeidkachorn, Proadpran Punyabukkana and Atiwong Suchato. Using Tone Information in Thai Spelling Speech Recognition 23 Yongyos Kaewpitakkun, Kiyoaki Shirai and Masnizah Mohd. Sentiment Lexicon Interpolation and Polarity Estimation of Objective and Out-Of-Vocabulary Words to Improve Sentiment Classification on Microblogging
1530-1600Coffe Break + Poster 1
1600-1800S3A : Information Structure & Corpus Annotation (Chair: Puttachat Potibal)S3B : Machine Translation (Chair: Yuji Matsumoto)
 42 David Yoshikazu Oshima and Eric McCready. How Mutual Knowledge Constrains the Choice of Anaphoric Demonstratives in Japanese and English 38 Arum Park and Munpyo Hong. Hybrid Approach to Zero Subject Resolution for multilingual MT - Spanish-to-Korean Cases
 5 Satoshi Imamura. The Influence of Givenness and Heaviness on OSV in Japanese 81 Chenhui Chu, Toshiaki Nakazawa and Sadao Kurohashi. Improving Statistical Machine Translation Accuracy Using Bilingual Lexicon Extraction with Paraphrases
 159 M. Pilar Valverde-Iba–ez and Akira Ohtani. Annotating article errors in Spanish learner texts: design and evaluation of an annotation scheme 139 Shachar Mirkin. Incrementally Updating the SMT Reordering Model
 154 Emily Jamison and Iryna Gurevych. Needle in a Haystack: Reducing the Costs of Annotating Rare-Class Instances in Imbalanced Datasets 127 Jim Chang, Jian-Cheng Wu and Jason Chang. TakeTwo: A Word Aligner based on Self Learning
1830-2000Welcoming Dinner
 December 13, 2014
0830-0930Virach Sornlertlamvanich : Social Media Understanding by Word Cloud Timeline
0930-1000Min Zhang : Word Sense Induction for Machine Translation [slides]
1000-1030Coffee Break
1030-1230S4A : Language Learning (Chair: Pittayawat Pittayaporn)S4B : Information Retrieval / Extraction (Chair: Sanghoun Song)
 3 Yizhou Lan. Frequency-influenced choice of L2 sound realization and perception: evidence from two Chinese dialects 107 Miao Fan. Transition-based Knowledge Graph Embedding with Relational Mapping Properties
 45 Suying Yang. The L2 acquisition of the Chinese aspect marking 37 Qing Ma, Ibuki Tanigawa and Masaki Murata. Retrieval Term Prediction Using Deep Belief Networks
 157 Zahrul Islam and Md. Rashedur Rahman. Readability of Bangla News Articles for Children 28 Harsh Jhamtani, Suleep Kumar Bhogi and Vaskar Raychoudhury. Word-level Language Identification in Bi-lingual Code-switched Texts
 74 Ching-Pong Au, Yuk-Man Cheung and Charles Jr Chen. Focusing on a Subset of Scripts Enhances the Learning Efficiency of Second Language Writing System 166 Canasai Kruengkrai, Naoya Inoue, Jun Sugiura and Kentaro Inui. An Example-Based Approach to Difficult Pronoun Resolution
1230-1400Lunch + Poster 2
 58 Charles Lam. A Unified Analysis to Surpass Comparative and Experiential Aspect 13 Piyoros Tungthamthiti, Shirai Kiyoaki and Masnizah Mohd. Recognition of Sarcasms in Tweets Based on Concept Level Sentiment Analysis and Supervised Learning Approaches
 90 Yanjiao Li, Alex Chengyu Fang and Jing Cao. A Quantitative View of Short Utterances in Daily Conversation: A Case Study of That's right, That's true and That's correct 66 Natthawut Kertkeidkachorn, Supadaech Chanjaradwichai, Proadpran Punyabukkana and Atiwong Suchato. CHULA TTS: A Modularized Text-To-Speech Framework
 92 Katsunori Kotani, Shota Ueda, Takehiko Yoshimi and Hiroaki Nanjo. A listenability measuring method for an adaptive computer-assisted language learning and teaching system 169 Kento Watanabe, Yuichiroh Matsubayashi and Kentaro Inui. Modeling Structural Topic Transitions for Automatic Lyrics Generation
 151 Tyler Heston. Prosodic Differences Between Declaratives and Questions In Fataluku
1400-1600S5A : Discourse (Chair: Amara Prasithrathsint)S5B : Text classification/summarization & Language Model (Chair: Virach Sornlertlamvanich)
 4 Satoshi Imamura, Yohei Sato and Masatoshi Koizumi. Influence of Information Structure on Word Order Change and Topic Marker WA in Japanese 164 Satoko Suzuki and Ichiro Kobayashi. On-line Summarization of Time-series Documents using a Graph-based Algorithm
 10 David Yoshikazu Oshima. On the functional differences between the discourse particles ne and yone in Japanese 35 Emily Jamison and Iryna Gurevych. Adjacency Pair Recognition in Wikipedia Discussions using Lexical Pairs
 33 Magdaléna Rysová. The Centre and Periphery of Discourse Connectives 117 Xiaoyi Wu and Yuji Matsumoto. A Hierarchical Word Sequence Language Model
 85 Kimi Kaneko and Daisuke Bekki. Toward a Discourse Theory for Annotating Causal Relations in Japanese 91 Ge Xu and Churen Huang. An Analysis of Radicals-based Features in Subjectivity Classification on Simplified Chinese Sentences
1600-1630Coffee break + Poster 2
1630-1800S6A : Semantics - Discourse (Chair: Satoshi Uehara)S6B : NLP Applications (Chair: Canasai Kruengkrai)
 21 Eric Mccready. A Semantics for Honorifics with Reference to Thai 65 Yuchang Cheng and Masaru Fuji. Detecting the Untranslatable Colloquial Expressions of Japanese Verbs in Cross-Language Instant Messaging
 123 Stuart G. Towns and Richard Watson Todd. Disunity in Cohesion: How Purpose Affects Methods and Results When Analyzing Lexical Cohesion 25 Chung-Chi Huang. A Keyword-based Monolingual Sentence Aligner in Text Simplification
 59 Yurie Hara. Topics are conditionals: A case study from exhaustification over questions 143 John Lee, Chak Yan Yeung and Martin Chodorow. Automatic Detection of Comma Splices
 December 14, 2014
0900-1000Christian M.I.M. Matthiessen : Registerial cartography: context-based mapping of text types and their rhetorical-relational organization
1000-1030Coffee Break
1030-1200S7A : Syntax (Chair: Yasunari Harada)S7B : Formal Semantics (Chair: Jae-Woong Choe)
 147 Yao Yao. Predicting the use of BA construction in Mandarin Chinese discourse: A modeling study with two verbs 63 Yubing Dong, Ran Tian and Yusuke Miyao. Encoding Generalized Quantifiers in Dependency-based Compositional Semantics
 49 Zhuang Qiu. 'Guo1' and 'Guo2' in Chinese Temporal System 112 Upsorn Tawilapakul. On Common Ground, Context and Information Structure: The Case of Counter-Expectation in Thai
 119 Teeranoot Siriwittayakorn, Edson T. Miyamoto, Theeraporn Ratitamkul and Heeyoun Cho. A Non-local Attachment Preference in the Production and Comprehension of Thai Relative Clauses 64 Yurie Hara. Semantics and Pragmatics of Cantonese Polar Questions: an inquisitive approach
1300-1430S8A : Corpus-based (Chair: Kwang Sup Kim)S8B : NLP Applications (Chair: Prachya Boonkwan)
 149 Jiajuan Xiong and Chu-Ren Huang. On the Argument Structures of the Transitive Verb fan 'bother; get bothered; bother to do': A study based on two comparable corpora 140 Tomoyuki Kajiwara and Kazuhide Yamamoto. Noun Paraphrasing Based on a Variety of Contexts
 105 Junyawan Suwannarat and Theeraporn Ratitamkul. The Semantics of khɨn3 and loŋ1 in Thai Compared to up and down in English: A Corpus-Based Study 146 Hancheol Park, Gahgene Gweon, Ho-Jin Choi, Jeong Heo and Pum-Mo Ryu. Sentential Paraphrase Generation for Agglutinative Languages Using SVM with a String Kernel
 54 Samia Touileb and Andrew Salway. Constructions: a new unit of analysis for corpus-based discourse analysis 148 Yusuke Matsubara and Koiti Hasida. K-repeating Substrings: a String-Algorithmic Approach to Privacy-Preserving Publishing of Textual Data
1430-1500Coffee Break
1500-1600Bonnie Webber : Discourse for Machine Translation [slides]
1600-1615Closing Ceremony

  • For poster presentation, please print your poster in A0 portrait size, which is 841mm × 1,189mm (33.1in × 46.8in).
  • For oral presentation, please present your work within 20 minutes. The last 10 minutes will be for Q&A. 
  • A PC computer with standard IPA fonts installed (Charis SIL IPA and Doulos SIL) will be provided in each conference room. Please contact our staff to have your files ready on the desktop before your session starts.
  • Please note that a paper listed here may not be included in the final proceedings and indexed in Scopus and ACL Anthology if that paper is not presented by the author during the conference. 
© LingChula 2013