Pornkamol Chinprasatsak, Ph.D.
Education
Ph.D. (Translation, Interpreting, and Intercultural Studies) Hong Kong Baptist University, พ.ศ. 2568
MTI. (การแปลไทย-จีน) Beijing Foreign Studies University, พ.ศ. 2562
อ.บ. (ภาษาและวรรณกรรมจีน) Beijing University, พ.ศ. 2560
Grants
-
Scholarship for Outstanding Students in Social Sciences and Humanities (2010–2011), Chulalongkorn University — Major in Translation and Interpretation with a focus on Chinese.
-
Excellent Graduate Award (2017), conferred by the Faculty of Chinese Language and Literature, Peking University.
-
Triple-A Outstanding Student Award (2013, 2014, and 2015), conferred by the Faculty of Chinese Language and Literature, Peking University.
Publication
- แพร จิตติพลังศรี, ณัฐพงษ์ บุญยะศรี, อนิมมาล เล็กสวัสดิ์, พรกมล ชินประสาทศักดิ์ และเบญจรัตน์ สุขกสิ. รายงานปัญหา ความท้าทาย จุดอ่อน และโอกาส ในการพัฒนาการแปลวรรณกรรมไทยให้เป็นซอฟต์พาวเวอร์ในเศรษฐกิจเชิงสร้างสรรค์ของไทย. รายงานวิชาการด้านนโยบายสาธารณะ เป็นส่วนหนึ่งของโครงการ “แปลวรรณกรรมไทยสู่วรรณกรรมโลก : กลยุทธ์การพัฒนาโดยใช้อำนาจอ่อน (Soft Power) และเศรษฐกิจเชิงสร้างสรรค์ (Creative Economy).” รายงานวิจัยฉบับสมบูรณ์ (สัญญาเลขที่ 67A101000077) ทุนสนับสนุนงานพื้นฐาน (Fundamental Fund) ปีงบประมาณ พ.ศ. 2567 สำนักงานคณะกรรมการส่งเสริมวิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (สกสว.) และสำนักบริหารวิจัย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, พฤศจิกายน 2568.
- Chinprasatsak, P. (2568). Visitors’ Virtual Museum Experiences as Cross-Cultural Meaning-Making Processes: A Case Study of Museum Siam’s Virtual Exhibition. New Voices in Translation Studies [Published abstract].
- Chinprasatsak, P (2564). A comparative Study on the Strategy of Cross-Cultural Translation between Thai and Chinese in Musuems: The Case Study of Chinese Translation of Audio Guide at Museum Siam. The 3rd International Research Conference on Chinese Studies, 2021, 172-187.