ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ทองทิพย์ พูลลาภ
ผู้อำนวยการศูนย์การแปลและการล่ามเฉลิมพระเกียรติ
คุณวุฒิ
อ.ด. (ภาษาศาสตร์) จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
อ.ม. (การแปลและการล่าม) จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
อ.บ. (เกียรตินิยมอันดับหนึ่ง) (ภาษาอังกฤษ) จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
ผลงานทางวิชาการ
บทความวิจัยในวารสาร
-
- ปภาดา แก้วก่อง, ทองทิพย์ พูลลาภ และ ศิริพร ศรีวรกานต์. การแปลคำเลียนเสียงธรรมชาติในนวนิยายเรื่อง The Council of Animals ของ Nick McDonell. วารสารวิชาการคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์. ธันวาคม 2566. 19(2), 188–237. TCI2
- อรสุรางค์ แสงสมสุรศักดิ์ และ ทองทิพย์ พูลลาภ. การแปลอุปลักษณ์เชิงมโนทัศน์ในโฆษณาผลิตภัณฑ์บำรุงผิวจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย. วารสารอักษรศาสตร์. ธันวาคม 2565.51(2), 91-114. TCI 1
- Bunsorn, Maliwan and Tongtip Poonlarp. The Translation of Thai Standard Amplifiers into English. Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics. (2562). 23(1), 59-83. (Education Resources Information Center (ERIC))
- Sakolkarn Insai and Tongtip Poonlarp. More Heads Are Better than One: Peer Editing in a Translation Classroom of EFL Learners. PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand. (July-December 2560). 54(2), 82-107. (TCI 1, ASEAN Citation Index Center (ACI), and Education Resources Information Center (ERIC))
- Poonlarp, Tongtip and Nattarath Leenakitti. ‘What do employers want?’ A study of online job advertisements for translators in Thailand. Journal of Language and Culture. (กรกฎาคม 2559). 35(2), 7-33. (TCI 1)
- ทองทิพย์ พูลลาภ. ความต้องการล่ามในตลาดแรงงานไทย: การศึกษาประกาศรับสมัครงานออนไลน์. วารสารอักษรศาสตร์. (กรกฎาคม 2559). 45(2), 263-303. (TCI 1)