| December 12, 2014 |
0800-0845 | Registration |
0845-0900 | Opening Ceremony |
0900-1000 | Mark Steedman : Robust Semantics for Semantic Parsing [slides] |
1000-1030 | Jae-Woong Choe : Relating Keywords to 'Top Ten News' in Korean Newspapers [slides] |
1030-1100 | Coffee Break |
1100-1230 | S1A : Syntax (Chair: Pornsiri Singhapreecha) | S1B : Machine learning / Data Mining (Chair: Min Zhang) |
| 15 Isaac Gould. Setting Syntactic Parameters with Implicit Negative Evidence: The Case of Zero-derived Causatives in English | 124
Masayasu Muraoka, Sonse Shimaoka, Kazeto Yamamoto, Yotaro Watanabe,
Naoaki Okazaki and Kentaro Inui. Finding The Best Model Among
Representative Compositional Models |
| 118 Kwang-Sup Kim. Pseudo-Passives as Adjectival Passives | 73
Yung-Chun Chang, Yu-Lun Hsieh, Cen-Chieh Chen, Chad Liu, Chun-Hung Lu
and Wenlian Hsu. Semantic Frame-based Statistical Approach for Topic
Detection |
| 130 Myungkwan Park. The anaphoricity and phonological suppression of wh-expressions | 72
Hideki Asoh and Ichiro Kobayashi. Zero-Shot Learning of Topic-Dependent
Language Models Based on Semantic Compositionality of Topics |
1230-1400 | Lunch + Poster 1 |
| 30 Tohru Seraku. Partial Case-Marking in Japanese Stripping/Sluicing: A Dynamic Syntax Account | 80 Henry Larkin. Investigation Into Using the Unicode Standard for Primitives of Unified Han Characters |
| 97
Ying Liu, Alex Chengyu Fang and Naixing Wei. A Corpus-Based
Quantitative Study of Nominalizations across Chinese and British Media
English | 86 Enrico Santus, Qin Lu, Alessandro Lenci and Chu-Ren Huang. Taking Antonymy Mask off in Vector Spaces |
| 108 Bussaba Amnueypornsakul and Suma Bhat. Machine-guided Solution to Mathematical Word Problems | 104 Vipas Sutantayawalee, Peerachet Porkaew, Thepchai
Supnithi, Prachya Boonkwa and Sitthaa Phaholphinyo.
Charater-Cluster-Based Segmentation using Monolingual and Bilingual
Information for Statistical Machine Translation |
| 138
Satoshi Uehara and Kingkarn Thepkanjana. The So-called Person
Restriction of Internal State Predicates in Japanese in Contrast with
Thai | 170 Haruka Shigematsu and Ichiro Kobayashi. Topic-based
Multi-document Summarization using Differential Evolution for
Combinatorial Optimization of Sentences |
1400-1530 | S2A : Phonetics and Speech Technology (Chair: Yao Yao) | S2B : Sentiment Analysis (Chair: Shachar Mirkin)
|
| 100 Chawadon Ketkaew and Pittayawat
Pittayaporn. Mapping between Lexical Tones and Musical Notes in Thai
Pop Songs: Implication for Representation of Contour Tones | 52
Alfan Farizki Wicaksono, Clara Vania, Bayu Distiawan and Mirna Adriani.
Automatically Building a Corpus for Sentiment Analysis on Indonesian
Tweets |
| 84 Hideharu Nakajima, Hideyuki
Mizuno and Sumitaka Sakauchi. Emphasized Accent Phrase Prediction from
Text for Advertisement Text-To-Speech Synthesis | 163 Takashi Inui, Masaki Saito and Mikio Yamamoto. Automatic News Source Detection in Twitter Based on Text Segmentation |
| 67
Natthawut Kertkeidkachorn, Proadpran Punyabukkana and Atiwong Suchato.
Using Tone Information in Thai Spelling Speech Recognition | 23
Yongyos Kaewpitakkun, Kiyoaki Shirai and Masnizah Mohd. Sentiment
Lexicon Interpolation and Polarity Estimation of Objective and
Out-Of-Vocabulary Words to Improve Sentiment Classification on
Microblogging |
1530-1600 | Coffe Break + Poster 1 |
1600-1800 | S3A : Information Structure & Corpus Annotation (Chair: Puttachat Potibal) | S3B : Machine Translation (Chair: Yuji Matsumoto) |
| 42
David Yoshikazu Oshima and Eric McCready. How Mutual Knowledge
Constrains the Choice of Anaphoric Demonstratives in Japanese and
English | 38 Arum Park and Munpyo Hong. Hybrid Approach to Zero Subject Resolution for multilingual MT - Spanish-to-Korean Cases |
| 5 Satoshi Imamura. The Influence of Givenness and Heaviness on OSV in Japanese | 81
Chenhui Chu, Toshiaki Nakazawa and Sadao Kurohashi. Improving
Statistical Machine Translation Accuracy Using Bilingual Lexicon
Extraction with Paraphrases |
| 159 M.
Pilar Valverde-Iba–ez and Akira Ohtani. Annotating article errors in
Spanish learner texts: design and evaluation of an annotation scheme | 139 Shachar Mirkin. Incrementally Updating the SMT Reordering Model |
| 154
Emily Jamison and Iryna Gurevych. Needle in a Haystack: Reducing the
Costs of Annotating Rare-Class Instances in Imbalanced Datasets | 127 Jim Chang, Jian-Cheng Wu and Jason Chang. TakeTwo: A Word Aligner based on Self Learning |
1830-2000 | Welcoming Dinner |
| | |
| December 13, 2014 |
0830-0930 | Virach Sornlertlamvanich : Social Media Understanding by Word Cloud Timeline |
0930-1000 | Min Zhang : Word Sense Induction for Machine Translation [slides] |
1000-1030 | Coffee Break |
1030-1230 | S4A : Language Learning (Chair: Pittayawat Pittayaporn) | S4B : Information Retrieval / Extraction (Chair: Sanghoun Song) |
| 3 Yizhou Lan. Frequency-influenced choice of L2 sound realization and perception: evidence from two Chinese dialects | 107 Miao Fan. Transition-based Knowledge Graph Embedding with Relational Mapping Properties |
| 45 Suying Yang. The L2 acquisition of the Chinese aspect marking | 37 Qing Ma, Ibuki Tanigawa and Masaki Murata. Retrieval Term Prediction Using Deep Belief Networks |
| 157 Zahrul Islam and Md. Rashedur Rahman. Readability of Bangla News Articles for Children | 28
Harsh Jhamtani, Suleep Kumar Bhogi and Vaskar Raychoudhury. Word-level
Language Identification in Bi-lingual Code-switched Texts |
| 74
Ching-Pong Au, Yuk-Man Cheung and Charles Jr Chen. Focusing on a Subset
of Scripts Enhances the Learning Efficiency of Second Language Writing
System | 166 Canasai Kruengkrai, Naoya Inoue, Jun Sugiura and Kentaro Inui. An Example-Based Approach to Difficult Pronoun Resolution |
1230-1400 | Lunch + Poster 2 |
| 58 Charles Lam. A Unified Analysis to Surpass Comparative and Experiential Aspect | 13
Piyoros Tungthamthiti, Shirai Kiyoaki and Masnizah Mohd. Recognition of
Sarcasms in Tweets Based on Concept Level Sentiment Analysis and
Supervised Learning Approaches |
| 90
Yanjiao Li, Alex Chengyu Fang and Jing Cao. A Quantitative View of
Short Utterances in Daily Conversation: A Case Study of That's right,
That's true and That's correct | 66 Natthawut Kertkeidkachorn,
Supadaech Chanjaradwichai, Proadpran Punyabukkana and Atiwong Suchato.
CHULA TTS: A Modularized Text-To-Speech Framework |
| 92
Katsunori Kotani, Shota Ueda, Takehiko Yoshimi and Hiroaki Nanjo. A
listenability measuring method for an adaptive computer-assisted
language learning and teaching system | 169
Kento Watanabe, Yuichiroh Matsubayashi and Kentaro Inui. Modeling
Structural Topic Transitions for Automatic Lyrics Generation |
| 151 Tyler Heston. Prosodic Differences Between Declaratives and Questions In Fataluku | |
1400-1600 | S5A : Discourse (Chair: Amara Prasithrathsint) | S5B : Text classification/summarization & Language Model (Chair: Virach Sornlertlamvanich) |
| 4
Satoshi Imamura, Yohei Sato and Masatoshi Koizumi. Influence of
Information Structure on Word Order Change and Topic Marker WA in
Japanese | 164 Satoko Suzuki and Ichiro Kobayashi. On-line Summarization of Time-series Documents using a Graph-based Algorithm |
| 10 David Yoshikazu Oshima. On the functional differences between the discourse particles ne and yone in Japanese | 35 Emily Jamison and Iryna Gurevych. Adjacency Pair Recognition in Wikipedia Discussions using Lexical Pairs |
| 33 Magdaléna Rysová. The Centre and Periphery of Discourse Connectives | 117 Xiaoyi Wu and Yuji Matsumoto. A Hierarchical Word Sequence Language Model |
| 85 Kimi Kaneko and Daisuke Bekki. Toward a Discourse Theory for Annotating Causal Relations in Japanese | 91 Ge Xu and Churen Huang. An Analysis of Radicals-based Features in Subjectivity Classification on Simplified Chinese Sentences |
1600-1630 | Coffee break + Poster 2 |
1630-1800 | S6A : Semantics - Discourse (Chair: Satoshi Uehara) | S6B : NLP Applications (Chair: Canasai Kruengkrai) |
| 21 Eric Mccready. A Semantics for Honorifics with Reference to Thai | 65
Yuchang Cheng and Masaru Fuji. Detecting the Untranslatable Colloquial
Expressions of Japanese Verbs in Cross-Language Instant Messaging |
| 123
Stuart G. Towns and Richard Watson Todd. Disunity in Cohesion: How
Purpose Affects Methods and Results When Analyzing Lexical Cohesion | 25 Chung-Chi Huang. A Keyword-based Monolingual Sentence Aligner in Text Simplification |
| 59 Yurie Hara. Topics are conditionals: A case study from exhaustification over questions | 143 John Lee, Chak Yan Yeung and Martin Chodorow. Automatic Detection of Comma Splices |
1830-2030 | Banquet |
| | |
| December 14, 2014 |
0900-1000 | Christian M.I.M. Matthiessen : Registerial cartography: context-based mapping of text types and their rhetorical-relational organization |
1000-1030 | Coffee Break |
1030-1200 | S7A : Syntax (Chair: Yasunari Harada) | S7B : Formal Semantics (Chair: Jae-Woong Choe) |
| 147 Yao Yao. Predicting the use of BA construction in Mandarin Chinese discourse: A modeling study with two verbs | 63 Yubing Dong, Ran Tian and Yusuke Miyao. Encoding Generalized Quantifiers in Dependency-based Compositional Semantics |
| 49 Zhuang Qiu. 'Guo1' and 'Guo2' in Chinese Temporal System | 112 Upsorn Tawilapakul. On Common Ground, Context and Information Structure: The Case of Counter-Expectation in Thai |
| 119
Teeranoot Siriwittayakorn, Edson T. Miyamoto, Theeraporn Ratitamkul and
Heeyoun Cho. A Non-local Attachment Preference in the Production and
Comprehension of Thai Relative Clauses | 64 Yurie Hara. Semantics and Pragmatics of Cantonese Polar Questions: an inquisitive approach |
1200-1300 | Lunch |
1300-1430 | S8A : Corpus-based (Chair: Kwang Sup Kim) | S8B : NLP Applications (Chair: Prachya Boonkwan) |
| 149
Jiajuan Xiong and Chu-Ren Huang. On the Argument Structures of the
Transitive Verb fan 'bother; get bothered; bother to do': A study based
on two comparable corpora | 140 Tomoyuki Kajiwara and Kazuhide Yamamoto. Noun Paraphrasing Based on a Variety of Contexts |
| 105
Junyawan Suwannarat and Theeraporn Ratitamkul. The Semantics of khɨn3
and loŋ1 in Thai Compared to up and down in English: A Corpus-Based
Study | 146 Hancheol Park, Gahgene Gweon, Ho-Jin Choi, Jeong Heo
and Pum-Mo Ryu. Sentential Paraphrase Generation for Agglutinative
Languages Using SVM with a String Kernel |
| 54 Samia Touileb and Andrew Salway. Constructions: a new unit of analysis for corpus-based discourse analysis | 148
Yusuke Matsubara and Koiti Hasida. K-repeating Substrings: a
String-Algorithmic Approach to Privacy-Preserving Publishing of Textual
Data |
1430-1500 | Coffee Break |
1500-1600 | Bonnie Webber : Discourse for Machine Translation [slides] |
1600-1615 | Closing Ceremony |