Center of Excellence in Southeast Asian Linguistics

Publications

Research program
Author
Publication year

A proposal for a Thai-based Moklen orthography

Moklen [mkm] is a severely endangered Austronesian language spoken by a sea-based population along the Andaman coast in the southern part of Thailand. As an initial attempt to document this language, we propose a Thai-based orthography of Moklen that not only captures all the phonemic distinctions but also considers the social, political, and cultural contexts of Moklen communities. The proposal is based on fieldwork data collected intermittently in Bangsak, Phang Nga Province, Thailand, between 2017 and 2021. Based on Smalley’s (1959) criteria of adequacy, the proposed orthography adopts a subset of consonant and vowel symbols, as well as major orthographic rules of the Thai [tha] script. Notably, it includes a tone mark that captures a tonal distinction confirmed by this study. Moreover, it is flexible enough to allow indication of sociolinguistic variations reported in previous studies. While a formal evaluation of the proposed orthography is still needed, guidelines recommended by UNESCO are also adopted to assess several sociocultural determinants that may influence the usability and acceptance of the proposed orthography. The proposed orthography is a promising tool for the documentation of the language and has potential to contribute to efforts to preserve the cultural heritage of the Moklen community.

Anaphoric Expressions in Thai Narratives: A Corpus Study on Accessibility and Distributional Tendency

This study examines the relationship between Thai anaphoric expressions and their antecedents’ Accessibility, analyzing 3,453 expressions from Thai-Zlatev Corpus (Zlatev and Yangklang 2001), Aakanee Website (Aakanee, “Thai Recordings”) and Thai Folktale Database (Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre, “Folktales”). Grounded in Ariel’s Accessibility Theory (1988, 1990), which asserts that referring expressions are universally arranged on an Accessibility scale but marking systems vary by language, we propose an Accessibility Marking Scale for Thai anaphoric expressions, informed by the factors of Distance, Competition, Saliency and Unity. Some anaphoric expressions showed no significant differences in mean Accessibility, leading them to share ranks. Our newly identified anaphoric expressions align on the scale with those of similar discourse function and pattern. The study also reveals that factors like Saliency and Unity account for the distinctions between the Thai Accessibility Marking Scale and the English Accessibility Marking Scale as proposed by Ariel.

Revisiting “aberrant” features in Saek: Contact-induced changes and its position within Tai

This study challenges the notion of Saek as an aberrant member of Tai by proposing that certain features previously considered archaic are, in fact, contact-induced innovations. Specifically, it argues that multiple correspondences involving /j-/ and the alleged split of the Proto-Tai *A1 tone can be traced back to Vietnamese and Lao or Thai influence. Additionally, this paper asserts that Saek is closely related to Fusui, a Northern Tai dialect spoken in southwestern Guangxi. This paper concludes that Saek is a Tai language with some unique retentions and traces of contact with neighboring languages.

On Becoming Mainland: Unraveling Malay Influence on Moklenic Languages

This study examines the impact of Malay on Moklenic dialects spoken by Moklen and Moken communities to uncover the historical contact setting between Proto-Moklenic and Malay. It shows that a significant portion of Proto-Moklenic vocabulary was borrowed from Malay, while aspiration and three-way vowel height contrasts arose from Malay influence. Sociolinguistic dynamics resulting from contact between Moklenic and Malay, as reflected in the contact-induced changes, indicate a long-lasting and closely intertwined, though asymmetrical, relationship, which suggests widespread bilingualism and openness towards the influence of Malay.

Leveraging deep learning to shed light on tones of an endangered language: A case study of Moklen

Moklen, a tonal Austronesian language spoken in Thailand, exhibits two tones with unbalanced distributions. We employed machine learning techniques for time-series classification to investigate its acoustic properties. Our analysis reveals that a synergy between pitch and vowel quality is crucial for tone distinction, as the model trained with these features achieved the highest accuracy.

The embodiment of modern Thai masculinity in skincare advertisements

As male endorsement in advertising continues to expand, and alternative forms of masculinity emerge in Asia and elsewhere, this article asks how skincare advertisements in Bangkok participate in these worldwide trends and how dif- ferent forms of masculinity are represented and embodied in such advertising. The article analyses skincare advertising signs – banal sexed signs that form a significant part of Bangkok’s linguistic landscape – through the lens of social semiotics. The analysis reveals the use of both a more stereotypical form of mas- culinity associated with male heterosexuality and the ‘new man’, a masculinity associated with a ‘softer’ personality and Asian beauty trends. Important com- ponents contributing to the latter image include depictions of ‘feminine touch’ and multilingual texts. The findings illustrate how the new man serves as an important marketing tool, promoting not only a particular masculinity but also a modern, middle-class lifestyle.