Faculty

ผู้ช่วยศาสตราจารย์กฤศ เอี่ยมหฤท Assistant Professor Kris Iamharit
Office 1114 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4712 Academic Work/ Publications Publications in English: Iamharit, Kris. “Through Lewis Carroll’s Juvenilia and What We Readers Find There” Thoughts (2017-2): 71-100. Publications in Thai: กฤศ เอี่ยมหฤท และ จิรันธรา ศรีอุทัย. “โครงสร้างประโยค: อุปสรรคในการเข้าใจกวีนิพนธ์ภาษาอังกฤษ.” วารสารอักษรศาสตร์ ปีที่ 47 (มกราคม – มิถุนายน 2561): เลขหน้า 93-160. กฤศ เอี่ยมหฤท. “ไยต้องกันเด็กไม่ให้ข้ามสะพานสู่เทราบิเทีย.” ใน หลากรสหลายลีลาในวรรณกรรมภาษาอังกฤษ. คารินา โชติรวี บรรณาธิการ กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2560. 1-36.


ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. คารินา โชติรวี Assistant Professor Carina Chotirawe, Ph.D.
Office 1127 Boromrajakumari Building Phone 02-218-4725 Email carina.c@chula.ac.th Academic Work/ Publications -


อาจารย์ ดร. จิตติมา พฤฒิพฤกษ์ Ajarn Jittima Pruttipurk, Ph.D.
Office 1131 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4729 Email jittima.p@chula.ac.th Academic Work/ Publications -


ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. จิรันธรา ศรีอุทัย Assistant Professor Jiranthara Srioutai, Ph.D.
Office 1120 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4718 Email jiranthara.s@chula.ac.th Webpage http://pioneer.netserv.chula.ac.th/~sjiranth/ Academic Work/ Publications Publications in Thai: กฤศ เอี่ยมหฤท และ จิรันธรา ศรีอุทัย. “โครงสร้างประโยค: อุปสรรคในการเข้าใจกวีนิพนธ์ภาษาอังกฤษ.” วารสารอักษรศาสตร์ ปีที่ 47 (มกราคม – มิถุนายน 2561): เลขหน้า 93-160.


อาจารย์ฐาปนัจฉร์ ขุนภักดี Ajarn Tapanat Khunpakdee, Ph.D.
Office 1103 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4700 Email tapanat.k@chula.ac.th Academic Work/ Publications Publications in Thai: ฐาปนัจฉร์ ขุนภักดี. ““นวสตรี”: วรรณกรรม “ผู้หญิงยุคใหม่” ปลายสมัยคริสต์ศตวรรษที่สิบเก้า.” ใน หลากรสหลายลีลาในวรรณกรรมภาษาอังกฤษ. คารินา โชติรวี บรรณาธิการ กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2560. 37-76.


รองศาสตราจารย์ ดร. ณัฐมา พงศ์ไพโรจน์ Associate Professor Nattama Pongpairoj, Ph.D.
Office 1118 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4716 E-mail pnattama@chula.ac.th, pnattama@gmail.com Academic Work/ Publications Publications in English: Pongpairoj, N. & Thiamtawan, S. (2019). A Study of L2 English Inversion Structures by L1 Thai Learners. The International Journal of Communication and Linguistic Studies, 17(1), 11-22. Pakjamsai, J., & Pongpairoj, N. (2018). The Effectiveness of explicit and implicit instruction of L2 English word wtress among L1 Thai learners. Thoughts, 1, 1–28. Kulsitthiboon, S., & Pongpairoj, N. (2018). Cooperative corpus consultation for acquisition of adjective + preposition collocations. Journal of Language Studies, 18(3), 57–72. Pongpairoj, N., & Kunanupatham, P. (2018). L2 Acquisition of Wh-operator movement in English open interrogatives by L1 Thai learners: A case of the failed functional features hypothesis. The International Journal of Communication and Linguistic Studies, 16(1–2), 1–28. Pongpairoj, N., & Chantharasombat, J. (2017). Interlanguage pragmatics: Deviant patterns of negative responses to English negative yes/no questions by L1 Thai speakers. International Journal of Applied Linguistics & English Literature (IJALEL), 7, 193–200. Pongpairoj, N., & Keawchaum, R. (2017). The role of frequency on the acquisition of L2 English infinitive and gerund complements by L1 Thai learners. PASAA, 54, 29–57. Pongpairoj, N., & Kosolsombat, P. (2017). Avoidance of L2 English phrasal verbs by L1 Thai learners. Journal of Letters, 46(2), 171–216. Sumonsriworakun, P., & Pongpairoj, N. (2017). Systematicity of L1 Thai Learners’ English Interlanguage of Dependent Prepositions. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 6(2), 246–259. Prapobaratanakul, C., & Pongpairoj, N. (2016). Variable Production of English Past Tense Morphology: A Case Study of a Thai-speaking Learner of English. PASAA, 51, 71–96. Namtapi, I., & Pongpairoj, N. (2016). The Acquisition of L2 English Non-Null Arguments by L1 Thai Learners. Kasetsart Journal of Social Sciences, 37(3), 150–157. Ninpanit, S., & Pongpairoj, N. (2016). The Acquisition of the English Plural Morpheme by L1 Thai Learners: A Case of the Failed Functional Features Hypothesis. Pasaa Paritat Journal, 31, 53–79. Thapthimhin, T., & Pongpairoj, N. (2015). Target-like Syntactic Representations of L1 Thai Learners: A Case of L2 English Number Agreement. Language Education and Acquisition Research Network (LEARN) Journal, 8(2), 126–144. Gavin, A., Pongpairoj, N., & Trenkic, D. (2015). Structural Competition in Second Language Production: Towards a Constraint-Satisfaction Model. Language Learning, 65(3), 689–722. Pongpairoj, N. (2015). Asymmetries in L2 English Article Omissions with First and Second Mention Definite Referents by L1 Thai Learners. Pasaa Paritat Journal, 30, 27–64. Khumdee, M., & Pongpairoj, N. (2014). Variable Production of English Past Tense Marking by L1 Thai Learners: An Application of the Failed Functional Features Hypothesis (FFFH). Thoughts, 126–144. Amornwongpeeti, A., & Pongpairoj, N. (2014). The Acquisition of English Restrictive and Non-restrictive Relative Clauses by L1 Thai Learners. NIDA Journal of Language and Communication, 19, 1–54. Publications in Thai: Articles: ณัฐมา พงศ์ไพโรจน์. (2561). ปัญหาการแปรในการรับภาษาที่สอง: แนวคิดจากต่างมุมมอง. โครงการจัดพิมพ์ผลงานทางวิชาการของคณาจารย์ภาควิชาต่างๆ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เนื่องในโอกาสเฉลิมฉลอง 60 พรรษา สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ลำดับที่ 12. Paper Presentations: Pongpairoj, N. (2018, March). A study of the L2 English inversion structures by L1 Thai learners. Paper presented at International ASEAN-ELT conference, Melaka, Malaysia. Pongpairoj, N. (2018, April). A study of the L2 English inversion structures by L1 Thai learners. Paper presented at The Asian Conference on Language Learning (ACLL), Kobe, Japan. Pongpairoj, N. (2016, July). Systematicity of L1 Thai learners’ English interlanguage of dependent prepositions. Paper presented at The European Conference on Language Learning (ECLL), Brighton, England.


ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. ณิดา ติรณสวัสดิ์ Assistant Professor Nida Tiranasawasdi, Ph.D.
Office 1119 Boromrajakumari Building Phone 02-218-4717 Email nidabow@yahoo.com Academic Work/ Publications Publications in Thai: ณิดา ติรณสวัสดิ์. “ปราสาทออทรานโต : ต้นกำเนิดนวนิยายกอทิก.” ใน หลากรสหลายลีลาในวรรณกรรมภาษาอังกฤษ. คารินา โชติรวี บรรณาธิการ กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2560. 73-109.


ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. ดารินทร์ ประดิษฐทัศนีย์ Assistant Professor Darin Pradittatsanee, Ph.D.
Office 1106 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4703 Email darin.p@chula.ac.th Academic Work/ Publications Publications in English: Pradittatsanee, Darin. “Conditionality, Non-Self, and Non-Attachment in Amitav Ghosh’s The Hungry Tide: A Buddhist Reading.” Manusya. Vol. 21 No. 2 (2018): 1-26. Publications in Thai: ดารินทร์ ประดิษฐทัศนีย์. “กายพ่ายพิษ: ร่างกาย ตัวตน สังคม และมลภาวะ ใน Body Toxic: An Environmental Memoir ของ ซูซาน แอนโทเนตตา.” ใน ดิน น้ำ ลม ไฟ ธาตุ จักรวาล พิษภัย จากมุมมองมนุษยศาสตร์. จาตุรี ติงศภัทิย์ สุรเดช โชติอุดมพันธ์ และอลิสา สันตสมบัติ บรรณาธิการ กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์สยามปริทัศน์, 2558. 287-332. Book: ดารินทร์ ประดิษฐทัศนีย์. พินิจปัญหาสิ่งแวดล้อมผ่านมุมมองวรรณกรรมอเมริกันร่วมสมัย. กรุงเทพ:สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2559. Articles: ดารินทร์ ประดิษฐทัศนีย์. “ธรรมชาตินั้นสำคัญไฉน: ต้นธารแห่งกระแสอนุรักษ์ธรรมชาติและการแสวงหาทางจิตวิญญาณของปัจเจกชนใน วอลเดน ของ เฮนรี เดวิด ทอโร.” ใน หลากรสหลายลีลาในวรรณกรรมภาษาอังกฤษ. คารินา โชติรวี บรรณาธิการ กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2560. 110-140. ดารินทร์ ประดิษฐทัศนีย์. “การวิจารณ์วรรณกรรมแนวนิเวศ (Ecocriticism) : บทแนะนำเบื้องต้น.” ทฤษฎีกับการวิจารณ์ ศิลปะ : ทัศนะของนักวิชาการไทย. รื่นฤทัย สัจจพันธุ์ บรรณาธิการ ปทุมธานี : สำนักพิมพ์นาคร, 2560. 236-327.


ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. นิรดา จิตรกร Assistant Professor Nirada Chitrakara, Ph.D.
Office 1108 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4705 Email nirada.s@chula.ac.th Academic Work/ Publications Publications in English: Kijparnich, N., & ChitrakaraPosterior, N. (2015). Elements of an English Intransitive Verb: A Study of the Verb LIVE, LEARN Journal, 8(2), 84–103.


ผู้ช่วยศาสตราจารย์ปทมา อัตนโถ Assistant Professor Patama Attanatho
Office1132 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4730 Email pattanatho@yahoo.com


อาจารย์ ดร. ปรีณา แข่งขัน Ajarn Preena Kangkun, Ph.D.
Office 1125 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4723 Email preena.kangkun@gmail.com Academic Work/ Publications Publications in English: Sawasdeepon, M., & Kangkun, P. (2017). To Voice, or Not to Voice: The Pronunciation of the Voiced Variant [z] of the Inflectional –s Endings by Speakers of American English in Three Speech Types. Thoughts, (2), 21-36. Prakainurat, P. & Kangkun, P. (2018). Language Attitudes of Thai Working Adults towards Native and Non-native English Varieties. MANUYA, 21 (2). (In press.)


รองศาสตราจารย์ปรีมา มัลลิกะมาส Associate Professor Prima Mallikamas
Office 1117 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4715 Email mprima@chula.ac.th Academic Work/ Publications Publications in Thai: ปรีมา มัลลิกะมาส. “ปัญหาการแปลที่เกิดจากหน่วยสร้างกริยาเรียงในภาษาไทย.” วารสารการแปลและการล่าม ปีที่ 1 ฉบับที่ 1 (มกราคม – มิถุนายน 2559): 50-77. ปรีมา มัลลิกะมาส และ สมจิต จิระนันทิพร. “ปัญหาการแปลหน่วยสร้างกริยาเรียงภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษของผู้เรียนชาวไทย.” วารสารอักษรศาสตร์ ปีที่ 45 ฉบับที่ 2 (2559): 213-268. นาฏฤดี ไกรฤกษ์ และ ปรีมา มัลลิกะมาส. “การถ่ายทอดมโนทัศน์ที่สื่อคำกริยาช่วยแสดงทัศนภาวะ CAN และ CANNOT ในภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย.” วารสารภาษาปริทัศน์ ฉบับที่ 29. 2557. 1-40. ปรีมา มัลลิกะมาส และ เมทินี สิงห์เวชกุล. “การแปลมโนทัศน์ที่สื่อโดยหน่วยสร้างกริยาเรียงที่มีคำว่า “เอา” จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ กรณีศึกษาเรื่องหลายชีวิต.” วารสารนิด้าภาษาและการสื่อสาร : สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์ ปีที่ 19 ฉบับที่ 23, 2557. 38-62. ปรีมา มัลลิกะมาส สมจิต จิระนันทิพร และ รักสงบ วิจิตรโสภณ. “การศึกษาเปรียบต่างการใช้คำปรากฏร่วมภาษาอังกฤษของผู้เรียนชาวไทยและเจ้าของภาษาโดยใช้คลังข้อมูล.” วารสารอักษรศาสตร์ ปีที่ 43 ฉบับที่ 1 (มกราคม - มิถุนายน 2557): 95-158.


อาจารย์ภัคพรรณ ทิพยมนตรี Ajarn Puckpan Tipayamontri
Office 1106 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4703 Email puckpan.t@chula.ac.th Webpage http://pioneer.netserv.chula.ac.th/~tpuckpan/ Academic Work/ Publications -


อาจารย์มธุริน ลีละเศรษฐกุล Ajarn Mathurin Leelasetakul
Office 1108 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4718 E-mail Mathurin.L@chula.ac.th Academic Work/ Publications -


รองศาสตราจารย์ ดร. รักสงบ วิจิตรโสภณ Associate Professor Raksangob Wijitsopon, Ph.D.
Office 1118 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4716 Email rwijitsopon@gmail.com Academic Work/ Publications Publications in English: Charoenkul, C., and Wijitsopon, R. (2019). Patterns of the 'current relevance' meaning of the present perfect in real use and textbooks: A corpus-driven perspective. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network Journal 12(1): 55–70. Wijitsopon, R. (2018). A corpus stylistic study of singular and plural keywords in Jane Austen’s Persuasion. KEMANUSIAAN: The Asian Journal of Humanities 25(2): 1–22, https://doi.org/10.21315/kajh2018.25.2.1. Wijitsopon, R. (2017). Exploring the Text-Lexicogrammar Interface: A Corpus-Driven Analysis of the Plural Noun "days." Corpus Linguistics Research 3, 23–42. Wijitsopon, R. (2017). Collocations and local textual functions of quantifiers in learner English essays. Linguistic Research 34(1), 1–49. Wijitsopon, R. (2017). Collocations and local textual functions of quantifiers in learner English essays. Linguistic Research 34(1), 1–49. Siricharoen, A., and Wijitsopon, R. (2017). Lexical bundles in authentic and business English textbook emails: A case study of informal business emails. Selected Papers for Proceedings of the International Conference Doing Research in Applied Linguistics 3 and 19th English in South-East Asia Conference 2017 (DRAL 3/19th ESEA) 22–24 June 2017 KMUTT Knowledge Exchange for Innovation Center (KX): Bangkok, 1–14. Publications in Thai: ปรีมา มัลลิกะมาส สมจิต จิระนันทิพร และ รักสงบ วิจิตรโสภณ. “การศึกษาเปรียบต่างการใช้คำปรากฏร่วมภาษาอังกฤษของผู้เรียนชาวไทยและเจ้าของภาษาโดยใช้คลังข้อมูล.” วารสารอักษรศาสตร์ ปีที่ 43 ฉบับที่ 1 (มกราคม - มิถุนายน 2557): 95-158.


ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.วริตตา ศรีรัตนา Assistant Professor Verita Sriratana, Ph.D.
Office 1126 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4724 Email verita.s@chula.ac.th Academic Work/ Publications Publications in English: Sriratana, V. (2018). “Patrik Proško in Thailand: An Artist On the Edge of Reality and Between the Worlds”. Prachatai English. (14 November 2018). https://prachatai.com/english/node/7839 Sriratana, V. (2018). [with Milada Polišenská] “Translating and Transcending Censors: Modernist Appropriation and Thematisation of Censorship in the Works of Virginia Woolf, Allen Ginsberg, Czesław Miłosz and Bohumil Hrabal”. Poznan Slavic Studies [Poznańskie Studia Slawistyczne]. Vol. 14. (2018). Poznań: Publishing House of the Poznań Society for the Advancement of the Arts and Sciences, pp. 289––312. ISSN 2084-3011. Sriratana, V. (2016). “Rethinking and Re(-)Membering Czech and Slovak Histories of Violence and Dissidence through the Historical «Infranovel»”. Dissent! Refracted: Histories, Aesthetics and Cultures of Dissent. Ed. Ben Dorfman. Political and Social Change (Vol. 3). Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Peter Lang, 165-182. Sriratana, V. (2016). “From ‘God Builders’ to ‘Devil Workers’: The Somatechnics of Embalming and the Geocorpographies of Central and Eastern Europe’s Holocaust Tourism in Jáchym Topol’s The Devil’s Workshop”. Somatechnics 6.1, 9–23. Edinburgh University Press. DOI: 10.3366/soma.2016.0171 10.3366/soma.2016.0171 Sriratana, V. (2016). “‘But How Can a Wall Protect if it is not a Continuous Structure?’: Rethinking the Literary Periodization of Modernism in Franz Kafka’s ‘The Great Wall of China’”. Commanding Words: Essays on the Discursive Constructions, Manifestations, and Subversions of Authority. Ed. Lynda Chouiten. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2016. ISBN-13:978-1-4438-8880-6, ISBN-10:1-4438-8880-X Sriratana, V. (2016). “‘A Most Bewildering and Whirligig State of Mind’: Alternative Utopian Space in Virginia Woolf’s Orlando”. Theoria et Historia Scientiarum. Vol 12 (2015): Insights and Outlooks: Cognitive Approaches to Culture, History, Psychology, and Language Teaching) Journal Eds. Tomasz Komendziński, Sławomir Wacewicz and Przemysław Żywiczyński. Issue Eds. Mirosława Buchholtz and Marta Sibiersk. Nicolaus Copernicus University Press, 2016: 127-142. ISSN 0867-4159 (print), ISSN 2392-1196 (online) http://apcz.pl/czasopisma//index.php/THS/issue/view/764/showToc Sriratana, V. (2016). “From ‘God Builders’ to ‘Devil Workers’: The Somatechnics of Embalming and the Geocorpographies of Central and Eastern Europe’s Holocaust Tourism in Jáchym Topol’s The Devil’s Workshop”. Somatechnics 6.1 (2016): 9–23. Edinburgh University Press. DOI: 10.3366/soma.2016.0171 Sriratana, V. (2015). “Transnational Modernism and the Problem of Temporal Spatialisation in Franz Kafka’s ‘The Great Wall of China [Transnarodowy modernizm a problem temporalnej spacjalizacji w Budowie chińkiego muru Franza Kafki]’”, Forum of Poetics (Fall). Poznan: Adam Mickiewicz University in Poznan, 2015: 44-57. ISSN 2451-1404 Sriratana, V. (2015). “‘Do as you please, comrades, make a dog of me, spit on me too’: Initiation Ceremonies, the Rape of History and the Ravages of Political Fanaticism in Milan Kundera’s The Joke”. Proceedings of Changing Humanities in a Changing World International Conference: The 8th Humanities Research Forum in Thailand. Vol. 1. Chiang Mai: Faculty of Humanities, Chiang Mai University, and the Thailand Research Fund (TRF), 2015: 125-143. http://human.cmu.ac.th/download/Proceeding_Volume1.pdf Sriratana, V. (2015). “‘You Mustn’t Take Literature So Seriously’ Michal Viewegh’s Bringing Up Girls in Bohemia (1994) As a Comically Serious/Seriously Comical Revenge on Postmodernism, Failures of Education and Capitalist ‘Activists of Convenience’”. Humanities and Social Sciences: Multidiscipline beyond Frontiers. Proceedings of the 8th International Humanities and Social sciences (HUSOC) Conference. 18-19 December 2014. Faculty of Humanities. Kasetsart University. Bangkok: Amarin Printing & Publishing PCL, 2015: 216-244. Sriratana, V. (2015). “‘Diversity in Unity’: Chulalongkorn University-Visegrád 4 Collaboration Project”. The Visegrád Group and Thailand: Diversity in Unity. Booklet Published by the Centre for European Studies at Chulalongkorn University on the occasion of “Diversity in Unity: Central Europe’s Past and Present”: The Visegrád Open Day Lecture and Launch of the Chulalongkorn University-Visegrád 4 Collaboration Project. 14 May 2015. Maha Chulalongkorn Building, Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand: 11-13. Sriratana, V. (2015). “The Visegrád Group and Thailand: Transcending the ‘Freezer-Purgatory’ Dilemma”. The Visegrád Group and Thailand: Diversity in Unity. Booklet Published by the Centre for European Studies at Chulalongkorn University on the Occasion of “Diversity in Unity: Central Europe’s Past and Present”: The Visegrád Open Day Lecture and Launch of the Chulalongkorn University-Visegrád 4 Collaboration Project. 14 May 2015. Maha Chulalongkorn Building, Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand: 36-39. Publications in Thai: วริตตา ศรีรัตนา. “#AllForJan บทเรียนเรื่องคุณค่าแห่งชีวิตนักข่าวจากสาธารณรัฐสโลวัก [#AllForJan: Lessons on the Price of Investigative Journalism from Slovakia]”. ประชาไท. 11 มิถุนายน 2561. https://prachatai.com/journal/2018/06/77363 วริตตา ศรีรัตนา. ปาตริก ปรอชโก ในประเทศไทย: ศิลปินผู้สรรค์สร้างงาน 'สุดขอบ' และ 'ระหว่าง' โลก [Patrik Proško in Thailand: An Artist On the Edge of Reality and Between the Worlds]”. The Paperless. 15 พฤศจิกายน 2561. https://goo.gl/8x8pqw วริตตา ศรีรัตนา. “ไอวาน โคโยตี: สรรพนาม “(จำ)พวกนั้น” (singular they) และการเล่าเรื่องที่ข้ามผ่านความเป็นชายและหญิง… สู่สำนึกทางเพศแบบนอน-ไบนารี[Ivan Coyote: On the Use of Singular “They” and Storytelling which Transcend Masculinity and Femininity… towards Non-Binary Gender Identities]”. The Paperless. 8 พฤศจิกายน 2561. https://goo.gl/6qZ7CN วริตตา ศรีรัตนา. “ความหลากหลายทางวัฒนธรรม: ยารักษาหรือยาพิษ [Multiculturalism: A Cure or a Poison?]”. ถกเถียงเรื่องคุณค่า: ความหลากหลายทางวัฒนธรรม ฉบับย่อยง่าย. เสาวณิต จุลวงศ์ เรียบเรียง. ชุดโครงการเวทีวิจัยมนุษยศาสตร์ไทย ภายใต้การสนับสนุนของสำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย (สกว.) คณะอักษร-ศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. กรุงเทพฯ: จรัลสนิทวงศ์การพิมพ์, 2561: 57-63. ISBN 978-616-417-103-9 วริตตา ศรีรัตนา. “สเวียตลานา อเล็กซิเยวิช – นักเขียนที่ #ประเทศกู(น่าจะ)มีและอ่านกัน: ว่าด้วยช่วงชีวิตที่ถูกเผด็จการปล้นและแทนที่ด้วย ‘เวลามือสอง’ [Svetlana Alexievich – The Writer #whommycountry(should)have and read: On the Time of Our LivesRobbed by Tyranny and Replaced with ‘Secondhand Time’]”. ประชาไท. 29 ตุลาคม 2561. https://prachatai.com/journal/2018/10/79353 วริตตา ศรีรัตนา. “สเวียตลานา อเล็กซิเยวิช นักเขียนที่ #ประเทศกู(น่าจะ)มีและอ่านกัน [Svetlana Alexievich – The Writer#whommycountry(should)have and readล”. The Paperless. 31 ตุลาคม 2561. https://www.thepaperless.co/blog/ สเว-ยตลานา-อเล-กซ-เยว-ช-น-กเข-ยนท-ประเทศก-น-าจะ-ม-และอ-านก-น วริตตา ศรีรัตนา. “ความย้อนแย้งของพหุวัฒนธรรมนิยมในฐานะฟาร์มากอนของแดร์ริดาในเรื่องสั้นชื่อ ‘ทุกสิ่งที่ข้าพเจ้ารู้เกี่ยวกับยุโรปกลางนิยม (ด้วยความช่วยเหลือเล็ก ๆ น้อย ๆ เปี่ยมไมตรีจากเมืองโอโลโมตซ์และกามู)’ ของปาเวล วิลิคอฟสกี [The Paradox of Multiculturalism as Derridean Pharmakon in Pavel Vilikovský’s ‘Everything I Know about Central Europeanism (with a Little Friendly Help from Olomouc and Camus)’]”. ถกเถียงเรื่องคุณค่า 2: ว่าด้วยความหลากหลายทางวัฒนธรรม. โครงการ “ถกเถียงเรื่องคุณค่า 2” สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย (สกว.). กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์วิภาษา, 2561: 313-355. ISBN 978-616-7801-12-4 วริตตา ศรีรัตนา. “เปิดโลกวรรณกรรมภาษาเช็กแห่งศตวรรษที่ 20: ความเปลี่ยวดายอันกึกก้องเกินต้าน ของ โบฮุมิล ฮราบัล [Introduction to Literature in the Czech Language of the Twentieth Century: Too Loud a Solitude by Bohumil Hrabal]”. เรื่องน่ารู้สำหรับประชาชน (เล่มที่ 23 ฉบับพระบารมีปกเกล้า). ชมรมผู้รับพระราชทานทุนมูลนิธิอานันทมหิดล. กรุงเทพฯ: สามเจริญพาณิชย์, 2561: 276-282. ISBN 978-616-474-5674 วริตตา ศรีรัตนา. "เปิดโลกวรรณกรรมเช็ก: โบฮุมิล ฮราบัล ความทรงอ านาจแห่งตัวละครไร้อ านาจ ความเป็นการเมืองในความไม่เป็นการเมือง และสาระแห่งความไร้สาระในกลวิธีการ 'พล่าม/แถ' [Introduction to Czech Literature: Bohumil Hrabal and the Power of the Powerless, the Politics of the Apolitical and the Essence of the Absurd in the Literary Technique of Babbling/Palavering]". วารสารยุโรปศึกษา ปีที่23 ฉบับที่ 2 (กรกฎาคม-ธันวาคม), 2558, 8-51. (published in 2018) วริตตา ศรีรัตนา. “โอลกา โตการ์ชุก (Olga Tokarczuk) – นักพเนจรในภูมิภาคจินตกรรม... แห่งชีวิตจริง [Olga Tokarczuk, a Wanderer in an Imagined Region… of Real Life]”. ประชาไท. 29 พฤษภาคม 2561. https://prachatai.com/journal/2018/05/77187 วริตตา ศรีรัตนา. “โอลกา โตการ์ชุก สตรีเจ้าของรางวัล Man Booker International Prize คนล่าสุด นักพเนจรในภูมิภาคจินตกรรม [Olga Tokarczuk, the Female Writer Who Won this Year’s Man Booker International Prize: A Wanderer in an Imagined Region]”. The Paperless. 28 พฤษภาคม 2561. https://goo.gl/Ahk3jP วริตตา ศรีรัตนา. “ที.เอส.เอเลียต (T.S. Eliot)--อย่าเป็นมนุษย์กลวง...ที่เอาแต่อยู่ไปโดยไม่คิด [TS Eliot—Don’t become a hollow human who lives without thinking]”. The Paperless. 28 มกราคม 2561. https://www.thepaperless.co/singlepost/2018/01/28/T-S-Eliot---อย่าเป็นมนุษย์กลวงที่เอาแต่อยู่ไปโดยไม่คิด วริตตา ศรีรัตนา. “มากกว่าเรื่องการเมืองร่วมสมัย?: ร่วมกันเข้าใจสถานการณ์และความขัดแย้งสเปน-กาตาลูญญา [Beyond Contemporary Politics: Understanding the Spanish-Catalan Crisis]”. ประชาไท. (6 ตุลาคม 2560) https://prachatai.com/journal/2017/10/73569 วริตตา ศรีรัตนา. “ซิกมุนด์ บาวมัน (Zygmunt Bauman): นักปรัชญาชาวโปแลนด์ผู้น าเสนอแนวคิด ‘ความเป็นสมัยใหม่อันไหลลื่น’ (‘liquid modernity’) และ ‘อตีตรัฐ’ (‘retrotopia’) [Zygmunt Bauman, Liquid Modernity and Retrotopia]”. จดหมายข่าวศูนย์ยุโรปศึกษา. โรงพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. มการาคม-มีนาคม 2560. วริตตา ศรีรัตนา. “‘อยากให้เขารู้ ฉันคงต้องแสดงออก’: ความรักและอาภรณ์สีต่าง ๆ แห่งอุปสงค์ปรุงแต่งในมุมมองแนวคิด ‘เผด็จการแห่งความพึงใจ’ ของกึนเธอร์ อันเดอร์ส และกรณีป้ายบอกรักที่อาจไม่ตรงกับใจของวาซลาฟ ฮาเวล [‘Show and Tell, just a Game I Play when I Want to Say I Love You’: Love and the Many Colourful Garbs of Artificial Demands through the Perspective of Günther Anders’s ‘Totalitarianism of Pleasure’ and the Case of Václav Havel’s Placard of Possible Delusional Love]”. Vice Versa: The Journal of Philosophy and Literature (Vol. 2) วารสารปรัชญาและวรรณกรรม (ฉบับ Philosophy & Love) ตีพิมพ์ในวาระครบรอบ 25 ปี ภาควิชาปรัชญา คณะอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร 2560: 169-182. https://issuu.com/714801/docs/aw_viceversa_final-interactive/171 วริตตา ศรีรัตนา. “กลุ่มวิเชกราด: ที่มาและความส าคัญ [The Visegrád Group: An Overview]”. Thailand-Visegrád 4 Workshop on Business, Culture, R&D, Start-Up and Innovation. Eds. Verita Sriratana and Pachee Yuvajita. CU Innovation Hub, 2017: 13-16. วริตตา ศรีรัตนา. "โบฮุมิล ฮราบัล [Bohumil Hrabal]”. โบฮุมิล ฮราบัล. ความเปลี่ยวดายอันกึกก้องเกินต้าน. วริตตา ศรีรัตนา แปล. กรุงเทพฯ: บุ๊คโมบี้เพรส, 2560: 121-133. วริตตา ศรีรัตนา. “จุดสุดยอดแห่ง One Night Stand กับ Citizenfour และจุดยืน Open Relationship แบบวาสลาฟ ฮาเวล [The Orgasm of One Night Stand with Citizenfour and Václav Havel’s Stance on Open Relationship]”. ประชาไท. (30 มีนาคม 2558) http://www.prachatai.com/journal/2015/03/58630 Text Book: Sriratana, V. (2015). Particular Modernity/Modernism: Locating Modernist Moments in Czech and Slovak Literature. Faculty of Education. Bratislava: Comenius University. Articles Sriratana, V. (2015). “Transnational Modernism and the Problem of Temporal Spatialisation in Franz Kafka’s ‘The Great Wall of China’ [Transnarodowy modernizm a problem temporalnej spacjalizacji w Budowie chińskiego muru Franza Kafki]”, Forum of Poetics (Fall). Poznan: Adam Mickiewicz University in Poznan, 2015: 44-57. ISSN 2451-1404 http://fp.amu.edu.pl/wp-content/uploads/2015/12/VSriratana_TransnationalModernism _ForumOfPoetics_fall2015.pdf วริตตา ศรีรัตนา. “สเวียตลานา อเล็กซิเยวิช และเรื่องเล่าจากโลกแห่งการสูญเสีย [Svetlana Alexievich and Stories from the World of Loss]”. วารสารยุโรปศึกษา ปีที่ 22 ฉบับที่ 2 (กรกฎาคม-ธันวาคม), 2557: 159-187. (ตีพิมพ์ปี 2559) Sriratana, V. (2016). “‘But How Can a Wall Protect if it is not a Continuous Structure?’: Rethinking the Literary Periodization of Modernism in Franz Kafka’s ‘The Great Wall of China’”. Commanding Words: Essays on the Discursive Constructions, Manifestations, and Subversions of Authority. Ed. Lynda Chouiten. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, ISBN-13:978-1-4438-8880-6, ISBN-10:1-4438-8880-X วริตตา ศรีรัตนา. “ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับแนวคิดโมเดิร์นนิสม์ (Modernism): ชีวประวัติ “ฉบับพิสดาร” และความเป็นสมัยใหม่อันมหัศจรรย์ ใน ออร์ลันโด ของเวอร์จิเนีย วูล์ฟ.” ใน หลากรสหลายลีลาในวรรณกรรมภาษาอังกฤษ. คารินา โชติรวี บรรณาธิการ กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2560. 141-181.


อาจารย์ ดร.ศนิ ชาติอุดมเดช Ajarn Dr.Sani Chartudomdej
Office 1125 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4723 Email sani.c@chula.ac.th Academic Work/ Publications -


อาจารย์โรเบิร์ต ไมเคิล แครบทรี Ajarn Robert Michael Crabtree
Office 1104 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4701 Email crabtree@chula.ac.th Academic Work/ Publications Publications in English: Crabtree, M., and Nitirungrueang, N., (2016). A Study of Ellipted Subject Translation Strategies: A Case Study of Thai EFL Leaners in an Introductory Translation Course. rEFLections, 21(January-June 2016), 1-19.


ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ไซมอน เจ. พี. ไรท์ Assistant Professor Simon J. P. Wright
Office 1126 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4724 Email simonw@loxinfo.co.th Academic Work/ Publications Publications in English: Wright, Simon. “Take a Tip from Shakespeare: Getting Back to Verbal Basics” Thoughts (2015): 113-130.


อาจารย์ โทนี่ โอ นีลล์ Ajarn Tony O'Neill
Office 1116 Boromrajakumari Building Phone 02-218-4714 Email tony.o@chula.ac.th Academic Work/ Publications Publications in English: "O’Neill, T. ““Fruit of a Mutual Realm”: An Analysis of Daljit Nagra’s “A Black History of the English-Speaking Peoples”” Thoughts (2016-2): 72-90."


ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. อิงโก้ เพเทอร์ส Assistant Professor Ingo Peters, Ph. D.
Office 1131 Boromrajakumari Building Phone 0-2218-4729 E-mail ingopet@yahoo.com Academic Work/ Publications Publications in English: -