วุฒิการศึกษา
- พ.ศ. 2550 Diplôme de LICENCE de sciences du langage, Université Stendhal – Grenoble 3, France
- พ.ศ. 2552 Diplôme de MASTER de sciences du langage, traitement automatique des langues, avec mention très bien, Université de Franche-Comté, Besancon, France
- พ.ศ. 2556 Diplôme de DOCTORAT de sciences du langage, traitement automatique des langues, avec mention très honorable avec félicitations du jury, Université de Franche-Comté, Besancon, France
แขนงวิชาที่เชี่ยวชาญและสนใจ
- ภาษาศาสตร์ฝรั่งเศส
- ภาษาศาสตร์และการประมวลผลภาษาธรรมชาติ
ผลงานทางวิชาการ
- บทความ
- KAMPEERA W., (2009), A Linguistic Approach to the Treatment of Grammatical Functions of the Relative Pronoun“ที่” in Thai, in ISMTCL Proceedings, International Review BULAG, PUFC, ISSN 0758 6787, ISBN 978-2-84867-261-8, pp. 143-147
- KAMPEERA W., CARDEY S., (2011), Paraphrases in Natural Language Processing, in Proceedings of the 12th International Symposium on Social Communication – Comunicación Social en el Siglo XXI, Santiago de Cuba, Cuba, January 17-21, 2011, Vol. II, ISBN: 978-959-7174-19-6, pp. 963-967
- KAMPEERA W., CARDEY S., (2012), Building a Lexically and Semantically-Rich Resource for Paraphrase Processing, in Proceedings of the 8th International Conference on Natural Language Processing, JapTAL 2012, Kanazawa, Japan, October 22 – 24, Springer-Verlag Berlin Heidelberg, LNCS/LNAI 7614, Vol 7614, ISBN: 978-3-642-33982-0, pp. 138-143.
โครงการวิจัย
- ปัญหาการใช้คำนำหน้านามฝรั่งเศสของผู้เรียนชาวไทย (กำลังดำเนินการ)