ฝึกวิจัยภาคสนามภาษากะเหรี่ยงโปที่บ้านอีมาด
ประกอบการเรียนการสอนรายวิชา ปฏิบัติการภาคสนามทางภาษาศาสตร์ (Linguistic Field Methods)
ภายใต้การควบคุมดูแลของศาสตราจารย์ ดร. ธีระพันธ์ เหลืองทองคำ อาจารย์ผู้สอนรายวิชา
วันที่ 3-13 พฤษภาคม 2555
May 3rd to 13th, 2012, conducting Pwo Karen linguistic fieldwork in Ban I-mat
as part of the requirement for the course, Linguistic Field Methods,
supervised by Prof. Dr. Theraphan Lueangthongkum
ศูนย์พัฒนาสังคมหน่วยที่73 ตั้งอยู่ที่บ้านอีมาด ตำบลแก่นมะกรูด อำเภอบ้านไร่ จังหวัดอุทัยธานีThe Social Development Centre, Unit 73 in Ban I-mat, Tambon Kaen Makrut, Amphoe Banrai, Changwat Uthai Thani
บรรยากาศบ้านอีมาด ร่มรื่นด้วยต้นไม้ ห้อมล้อมด้วยธรรมชาติThe pleasant natural ambience of Ban I-mat
ในบริเวณศูนย์พัฒนาสังคมหน่วยที่ 73 ซึ่งตั้งอยู่ในบริเวณบ้านอีมาด-อีทราย มีดอกไม้สวยงามและไม้ผลต่างๆ ในหมู่บ้านBeautiful flowers in the Social Development Centre, Unit 73, in Ban I-mat I- sai, and fruit trees in the village
กิจกรรมในโครงการอบรมมัคคุเทศก์น้อย ระหว่างช่วงปิดภาคการศึกษา ที่จัดโดยศูนย์พัฒนาสังคมหน่วยที่ 73Activities in the Young Tour Guides Project, organized by the Social Development Centre, Unit 73, during the semester break
สภาพความเป็นอยู่และการทำมาหากินของชาวบ้านLocal people's way of life and living conditions
ชุดประจำเผ่าที่มีลักษณะการทออย่างประณีตงดงามและมีสีสันสดใสColourful tribal costumes made of exquisitely designed woven materials
สภาพทางเดินในหมู่บ้าน ส่วนใหญ่เป็นทางลูกรังและเป็นทางเดินป่าตามธรรมชาติ แต่ไม่ใช่ปัญหาต่อการฝึกวิจัยภาคสนามVillage passageways made of laterite or dirt but causing no problem to field linguistic researchers
กลุ่มนิสิตเก็บข้อมูลเรื่อง "ค่านอร์มัลไลซ์ความถี่ฟอร์เมินท์ของสระและค่าเซมิโทนของวรรณยุกต์ภาษากะเหรี่ยงโป บ้านอีมาดอีทราย ตำบลแก่นมะกรูด อำเภอบ้านไร่ จังหวัดอุทัยธานี"Students collecting language data for their research paper, "The normalized formant values of vowels and the semitone values of Pwo Karen spoken in Ban I-mat I-sai, Tambon Kean Makrut, Amphoe Banrai, Changwat Uthai Thani"
กลุ่มนิสิตเก็บข้อมูลเรื่อง "ความสัมพันธ์ระหว่างระบบคำกริยา 'ใส่' กับระบบปริชานของผู้พูดภาษากะเหรี่ยงโปตามกลุ่มอายุ"Students collecting language data for their research paper, "The relationship between the verb 'to PUT' and the cognitive system of Pwo Karen speakers according to age group"
กลุ่มนิสิตเก็บข้อมูลเรื่อง "คำกริยา 'ตัด' ในภาษากะเหรี่ยงโป บ้านอีมาด-อีทราย ตำบลแก่นมะกรูด อำเภอบ้านไร่ จังหวัดอุทัยธานี"Students collecting language data for their research paper," 'CUTTING' verbs in Pwo Karen spoken in Ban I-mat I-sai, Tambon Kaen Makrut, Amphoe Banrai, Changwat Uthai Thani"
บรรยากาศการเก็บข้อมูลภาคสนามอย่างสนุกสนานและเป็นกันเองกับชาวกะเหรี่ยงโป บ้านอีมาดอีทรายWorking with the Pwo Karen language consultants at Ban I-mat I-sai in a friendly and enjoyable atmosphere
ช่วงกลางคืน นิสิตทบทวนข้อมูล และประชุมแลกเปลี่ยนข้อคิดเห็นReviewing linguistic information and exchanging ideas at night
กิจกรรมทางสังคมและทัศนศึกษาภายหลังการฝึกวิจัยภาคสนามทางภาษาศาสตร์
Social activities and field trips after the linguistic field research
ร่วมพิธีกรรมของกลุ่มชาติพันธุ์ลาวครั่งที่บ้านห้วยสะนำ ตำบลบ้านไร่ อำเภอบ้านไร่Participating in the rituals of the Lao Khrang in Ban Huai Sanam, Tambon Banrai, Amphoe Banrai
หลวงพ่อโตวัดผาทั่งThe Luang Pho Tho Buddha Image in Pha Thang Temple
หุบป่าตาดThe Pa Tat Ravine
ทิวทัศน์บริเวณน้ำพุร้อนบ้านสมอทองThe scenery around the hot spring in Ban Smo Thong
คณะฝึกวิจัยภาคสนามกลุ่ม LING FIELD ปีการศึกษา 2554 ณ ที่พักระหว่างการฝึกวิจัยภาคสนามThe LING FIELD research team of the academic year 2011in front of their lodgings while conducting fieldwork
โครงการภาษาศาสตร์ภาษากะเหรี่ยง ภาควิชาภาษาศาสตร์ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ถ.พญาไท แขวงวังใหม่ เขตปทุมวัน กรุงเทพฯ 10330
Karen Linguistics Project, The Department of Linguistics, The Faculty of Arts. Chulalongkorn University, Phayathai Rd., Wang Mai, Pathum Wan, Bangkok 10330 Thailand
โทร. +66-2-218-4691 โทรสาร +66-2-218-4695 อีเมล์: karenproject.chula@gmail.com
Tel. +66-2-218-4691 Fax. +66-2-218-4695 E-mail: karenproject.chula@gmail.com visits