Search
Close this search box.
Picture of อาจารย์ ดร.รดารัตน์ ศรีพันธ์วรสกุล

อาจารย์ ดร.รดารัตน์ ศรีพันธ์วรสกุล

ความเชี่ยวชาญ
  • วัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาระหว่างกลาง (Interlanguage Pragmatics)
  • วัจนปฏิบัติศาสตร์ข้ามวัฒนธรรม (Cross-cultural Pragmatics)
  • วัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาไทย
  • การศึกษาภาษาไทยในฐานะภาษาที่สอง
รายวิชาในความรับผิดชอบ
  • 2201315 การศึกษาภาษาไทยในฐานะภาษาที่สอง
  • 2201719 ภาษาไทยในฐานะภาษาที่สอง
  • 2201786 ภาษาไทยในฐานะภาษากลางในการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม
ข้อมูลติดต่อ

คุณวุฒิ
  • อ.ด. (ภาษาไทย) จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, พ.ศ. 2567
  • อ.ม. (ภาษาไทย) จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, พ.ศ. 2562
  • อ.บ. (เกียรตินิยมอันดับหนึ่ง) (ภาษาไทย) จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, พ.ศ. 2560
ผลงานทางวิชาการ
งานวิจัย

ก. บทความวิจัยในวารสาร

  • รดารัตน์ ศรีพันธ์วรสกุล และ ณัฐพร พานโพธิ์ทอง. 2567. “การใช้พจนวัตรของผู้เรียนภาษาไทยชาวจีน:การศึกษาตามแนววัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาระหว่างกลาง.” วารสารอักษรศาสตร์. 53(2): 69-90. บทความนี้เป็นส่วนหนึ่งของวิทยานิพนธ์ระดับดุษฎีบัณฑิตเรื่อง “การศึกษาการใช้ การรู้จำ และปัญหาการสื่อสารของพจนวัตรตามแนววัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาระหว่างกลางของผู้เรียนภาษาไทยชาวจีน” โดยมีรองศาสตราจารย์ ดร.ณัฐพร พานโพธิ์ทอง เป็นอาจารย์ที่ปรึกษา
  • ดีอนา คาซา และ รดารัตน์ ศรีพันธ์วรสกุล. “เราเข้าใจตรงกันใช่ไหม: การเปรียบเทียบความเข้าใจความหมายเป็นนัยสนทนาของผู้เรียนภาษาไทยชาวจีนกับผู้พูดภาษาไทย.” ภาษาและภาษาศาสตร์. 42(1): 89-115.
  • รดารัตน์ ศรีพันธ์วรสกุล. 2565. “การศึกษาวัจนกรรมการแสดงความไม่พอใจตามแนววัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาระหว่างกลาง: กรณีศึกษาผู้เรียนภาษาไทยชาวจีน”. ภาษาและภาษาศาสตร์. 40(2): 89-114.
  • รดารัตน์ ศรีพันธ์วรสกุล และณัฐพร พานโพธิ์ทอง. 2563. “การศึกษาวัจนกรรมการแสดงความเห็นแย้งของผู้เรียนภาษาไทยชาวจีนตามแนววัจนปฏิบัติศาสตร์อันตรภาษา: กรณีศึกษานักศึกษาชาวจีนจากมณฑลยูนนานและกวางสี” วารสารวจนะ. 8(1): 1-26. บทความนี้เป็นส่วนหนึ่งของวิทยานิพนธ์ระดับมหาบัณฑิตเรื่อง “การศึกษาวัจนกรรมการแสดงความเห็นแย้งของผู้เรียนภาษาไทยชาวจีนตามแนววัจนปฏิบัติศาสตร์อันตรภาษา: กรณีศึกษานักศึกษาชาวจีนจากมณฑลยูนนานและกวางสี” โดยมีรองศาสตราจารย์ ดร.ณัฐพร พานโพธิ์ทอง เป็นอาจารย์ที่ปรึกษา


ข.
การนำเสนอผลงานทางวิชาการ

  • นำเสนองานวิจัยเรื่อง “พจนวัตรในภาษาไทย: พื้นที่ปลอดภัยหรืออุปสรรคด่านสุดท้ายสำหรับผู้เรียนชาวจีน” ในการบรรยายทางวิชาการ “งอกงามข้ามพรมแดน: การศึกษาภาษาและวรรณกรรมไทยข้ามศาสตร์-ข้ามวัฒนธรรม” เนื่องในวันภาษาไทยแห่งชาติ พุทธศักราช 2567 จัดโดยภาควิชาภาษาไทย คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
  • นำเสนองานวิจัยเรื่อง “ตำราพรหมชาติ: การศึกษาพัฒนาการด้านภาษา เนื้อหา บทบาทหน้าที่ และการสะท้อนสภาพสังคม (กรณีศึกษาเปรียบเทียบตำราพรหมชาติฉบับร.ศ. 120 ตำราพรหมชาติฉบับสมบูรณ์ และตำราพรหมชาติฉบับคนรุ่นใหม่)” ในงาน “มณีปัญญา-วิชญมาลา หนึ่งศตวรรษภาควิชาภาษาไทย” จัดโดยภาควิชาภาษาไทย คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ปีการศึกษา 2558

งานบริการวิชาการ / ผลงานรับใช้สังคม
  • รดารัตน์ ศรีพันธ์วรสกุล. (กันยายน 2567). “ความสุภาพในการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมไทย-จีน” ใน อักษรศาสตร์ชวนคุย [รายการวิทยุ]. กรุงเทพฯ: ฝ่ายวิจัย คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
  • รดารัตน์ ศรีพันธ์วรสกุล. (สิงหาคม 2564). ขอโทษค่ะ ฉันไม่เห็นด้วยกับคุณ: การศึกษาการแสดงความเห็นแย้งของผู้เรียนภาษาไทยชาวจีนใน อักษรพาที [รายการวิทยุ]. กรุงเทพฯ: ฝ่ายวิจัย คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
  • รดารัตน์ ศรีพันธ์วรสกุล และณัฐพร พานโพธิ์ทอง. 2563. “Interlanguage Pragmatics เพื่อการสอนภาษาไทยเป็นภาษาที่ 2 และทำความเข้าใจการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม.” [ออนไลน์]. เข้าถึงได้จาก: https://www.youtube.com/watch?v=k1qBiv24DY8
  • รดารัตน์ ศรีพันธ์วรสกุล. 2563. “ไข…คำถาม สืบเนื่องจากวีดิทัศน์ #สื่อสารงานวิจัย เรื่อง “วัจนปฏิบัติศาสตร์             ภาษาระหว่างกลาง (Interlanguage Pragmatics) เพื่อการสอนภาษาไทยเป็นภาษาที่ 2 และทำความเข้าใจการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม.” [ออนไลน์]. เข้าถึงได้จาก: https://www.facebook.com/ThaiArtsCU/posts/2933788936748710 

ปรับปรุงข้อมูลเมื่อ 1 มิ.ย. 68